Что означает bridage в французский?
Что означает слово bridage в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bridage в французский.
Слово bridage в французский означает стеснение, укупоривание колпачками, каптаж, стеснительность, зажи́мный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bridage
стеснение(restraint) |
укупоривание колпачками(capping) |
каптаж(capping) |
стеснительность(restraint) |
зажи́мный(clamping) |
Посмотреть больше примеров
Cette zone centrale améliore le depower direct en permettant à la voile de lofer et la rend particulièrement stable au zénith dans le vent fort. Le nouveau bridage en V du pigtail retransmet parfaitement la tension des lignes arrière et donne un kite bien présent en barre et, empêche en combinaison avec les bungee relaunch tout risque d’enmmêlage au redécollage. Универсальный во всех отношениях кайт Rebel – предел мечтаний любого райдера! |
Il note que ce centre restera distinct de la plate-forme logistique de la MONUSCO, créée à Entebbe durant l’exercice 2005/06 pour appuyer les bridages orientales de la Mission (voir A/60/389, par. Комитет отмечает в этой связи, что региональный центр обслуживания будет и впредь функционировать отдельно от центра материально-технического снабжения собственно МООНСДРК в Энтеббе, который был учрежден в период 2005/06 годов для оказания эффективной поддержки восточным бригадам Миссии (см. |
En dépit d’informations qui n’ont pas été confirmées sur des attaques qui auraient visé des troupes françaises membres de la bridage multinationale nord-est en novembre 2005, il n’y a pas eu d’incidents violents contre la KFOR pendant la période considérée. Поступали неподтвержденные сообщения о том, что в ноябре 2005 года французские военнослужащие СДК из состава многонациональной бригады «Северо-восток» могли подвергаться нападениям, хотя в отчетный период никаких сообщений об инцидентах с применением насилия в отношении военнослужащих СДК не поступало. |
Je suis retourné sept jours en arrière et j'ai téléchargé tous les appels de terrain et de service en relation proche avec la bridage de Chinatown. Я проверил все совершённые за последние семь дней звонки в службы в непосредственной близости с Чайнатауном. |
Sur des moteurs à quatre temps, les guides de soupape ne sont pas considérés comme des éléments de bridage. Направляющие клапанов четырехтактного двигателя не рассматриваются как искусственные ограничители. |
Le bridage de l’alimentation ne doit pas pouvoir être facilement enlevé ou modifié. В газопроводе не должны устанавливаться никакие искусственные ограничители, которые можно легко снять или изменить. |
J’ai pensé, à tort, que nous entrions dans la deuxième phase : celle du bridage. Я ошибочно решил, что мы вступили во вторую фазу – усмирения. |
Camion 81, Bridage 3, Ambulance 61, Bataillon 25. Расчёт 81, Спасатель 3, скорая 61, начальник части. |
Les conteneurs maritimes de # sont plus nombreux que les autres conteneurs de grandes dimensions comme les conteneurs de # d'Amérique du Nord et d'Europe qui, de toute façon, ne sont pas adaptés au transport maritime en raison de largeurs excessives et surtout d'une résistance insuffisante pour le gerbage et le bridage футовые морские контейнеры превосходят по численности такие другие крупные контейнеры, как # футовые североамериканские и европейские контейнеры, которые в любом случае не пригодны для морских перевозок ввиду чрезмерной ширины и главным образом неадекватной прочности, не допускающей их штабелирование, и жесткости |
� Pendant les opérations militaires à Gaza, les bridages al-Naser Salah ad-Din ont revendiqué la responsabilité du lancement de 132 roquettes et de 88 obus de mortier. � В период военных операций в Газе "Бригады аль-Насер Салах ад-Дин" взяли на себя ответственность за обстрелы, при которых было выпущено 132 ракеты и 88 минометных снарядов. |
L'entreprise est leader mondial en matière de technique de bridage par le vide et un des premiers fournisseurs mondiaux dans le secteur de la technologie du vide pour les techniques d'automatisation et de manipulation ; elle emploie environ 850 collaborateurs (état : 2014). Компания является одним из крупнейших поставщиков вакуумных технологий для автоматизации производств, со штатом сотрудников около 800 человек (2014). |
Systèmes de bridage par le vide : la technique de bridage par le vide est utilisée pour les machines d'usinage à commande CNC afin d'accroître la productivité et la rentabilité des entreprises. Вакуумные зажимные системы: вакуумные зажимные технологии используются в обрабатывающих центрах с ЧПУ с целью повышения производительности и экономической эффективности. |
En dépit d'informations qui n'ont pas été confirmées sur des attaques qui auraient visé des troupes françaises membres de la bridage multinationale nord-est en novembre # il n'y a pas eu d'incidents violents contre la KFOR pendant la période considérée Поступали неподтвержденные сообщения о том, что в ноябре # года французские военнослужащие СДК из состава многонациональной бригады «Северо-восток» могли подвергаться нападениям, хотя в отчетный период никаких сообщений об инцидентах с применением насилия в отношении военнослужащих СДК не поступало |
Jones, trouve quel bridage des pompiers a répondu. Джонс, выясни, какие пожарные ответили. |
Le passage des gaz ne doit pas être limité artificiellement par un bridage qui puisse être facilement enlevé ou modifié. В газопроводе не должны устанавливаться никакие искусственные ограничители, которые можно легко снять или изменить. |
La bridage devient connue sous le nom de « Barksdale's Mississippi Brigade ». Бригада стала известна как «Миссисипская бригада Барксдейла». |
Plus récemment, ils se sont emparés, à l’occasion de vols ou de pillages, d’armes de moyen et de petit calibre, de munitions et de blindés, notamment des chars de la 310e bridage, pris à l’occasion des batailles d’Amran, et des autres pris au quartier général de l’armée à Sanaa et aux unités militaires qui protégeaient le périmètre de la station de télévision publique Совсем недавно они также разграбили склады и захватили среднее и стрелковое оружие, боеприпасы и бронемашины, включая танки, у 310‐й бронетанковой бригады в ходе боев за Амран, а также в Сане в штабе армии и у армейских подразделений, защищавших квартал, примыкающий к зданию государственной телевизионной станции |
"Ceinture", pour un pneumatique à structure radiale ou un pneumatique à structure ceinture croisé, désigne une ou plusieurs couches de matériau(x) sous‐jacentes à la bande de roulement et orientées sensiblement en direction de la ligne médiane de cette dernière de manière à assurer le bridage circonférentiel de la carcasse. "пояс" - это определение относится к шине с радиальным кордом или с перекрещивающимися слоями корда - означает слой или слои материала или материалов, находящихся под протектором, которые уложены в основном по направлению к осевой линии протектора для стягивания каркаса по окружности; |
Général de bridage Бригадный генерал |
� Les bridages Abu Ali Mustafa ont revendiqué la responsabilité du lancement de 177 roquettes et de 115 obus de mortier contre plusieurs villes et villages d’Israël pendant la période des opérations militaires à Gaza. � "Бригады Абу-Али Мустафа" взяли на себя ответственность за 177 ракет и 115 минометных снарядов, выпущенных по нескольким городам и деревням в Израиле в период военных операций в Газе. |
Cela a déjà commencé à Bagdad et à Mosul avec une brigade militaire iraquienne aux côtés d'une bridage de la force multinationale, et se poursuivra dans le temps Это уже началось с Багдада и Мосула, где действует по одной военной бригаде, и это будет постепенно продолжаться |
L'augmentation s'explique principalement par le remplacement de # véhicules tout-terrain de l'ancienne Mission des Nations Unies en République centrafricaine et de # autocars légers et moyens et par l'achat de # nouveaux véhicules tout-terrain pour assurer l'appui d'une soixantaine d'officiers d'état-major affectés au quartier général de la Bridage d'Ituri Дополнительные потребности связаны главным образом с заменой # полноприводных автотранспортных средств, ранее принадлежавших МООНЦАР, и # малых и средних автобусов, а также приобретением # новых полноприводных автотранспортных средств для содействия работе приблизительно # военно-штабных офицеров в штабе Итурийской бригады |
Un lest supplémentaire ou des systèmes de bridage permettant de renforcer la charge sur l’essieu peuvent être utilisés; В целях обеспечения достаточной нагрузки на ось допускается применение дополнительного балласта или систем крепления; |
8.24.5.1.6 Le passage des gaz ne doit pas être limité artificiellement par un bridage qui puisse être facilement enlevé ou modifié. 8.24.5.1.6 В газопроводе не должны устанавливаться никакие искусственные ограничители, которые можно легко снять или изменить. |
Sur des moteurs à quatre temps, les guides de soupape ne sont pas considérés comme un bridage. Направляющие клапанов четырехтактного двигателя не рассматриваются как искусственные ограничители. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bridage в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова bridage
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.