Что означает azúcar в испанский?
Что означает слово azúcar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию azúcar в испанский.
Слово azúcar в испанский означает сахар, углевод. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова azúcar
сахарnounmasculine (disacárido formado por una molécula de glucosa y una de fructosa) Tom le pone mucho azúcar y crema a su café. Том кладет много сахара и сливок с свой кофе. |
углеводnoun |
Посмотреть больше примеров
Bueno, al menos ya sabes a quien no pedirle una taza de azúcar. Ну, по крайней мере вы знаете, кто одолжит вам стакан сахара. |
· Estudios de laboratorio (orina, para comprobar el nivel de azúcar y proteínas; y sangre, para comprobar el nivel de hemoglobina y el factor Rh, la presencia del virus de la hepatitis B y del SIDA, y para obtener un hemograma completo). · проведение лабораторных анализов (исследование мочи на наличие сахара и белка; крови на содержание гемоглобина, резус-фактор, наличие гепатита В, общий анализ крови и тест на наличие СПИДа); |
También inquietan al orador los problemas derivados de la presencia de medio millón de haitianos en la República, que trabajan ahora en la construcción más bien que en las plantaciones de caña de azúcar, como en el pasado. Внушают также беспокойство проблемы, возникающие в связи с присутствием в республике полумиллиона гаитян, которые работают сейчас не на сахарных плантациях, как в прошлом, а в промышленности или строительстве. |
La capacidad instalada de generación de biomasa era de unos 2 GW, de los que la capacidad energética derivada de la combustión de azúcar de caña era aproximadamente de 1,7 GW y la derivada de desechos industriales era aproximadamente de 0,2 GW. Установленная мощность производства электроэнергии из биомассы составляла около 2 ГВт, из них приблизительно 1,7 ГВт приходились на мощности, работающие на сахарном тростнике, и примерно 0,2 ГВт – на мощности по переработке мусора. |
Azúcar y artículos de confitería Сахар и кондитерские изделия |
Gus pide lo mismo y luego, como era de esperar, procede a añadir media taza de azúcar una vez se lo dan. Гас просит тоже самое, а потом предсказуемо добавляет в него пол чашки сахара. |
Bagazo de caña de azúcar en bruto Жом сахарного тростника [сырье] |
Los diabéticos pueden comer dulces, pero deben llevar la cuenta del consumo de azúcar a la hora de elaborar una dieta. Страдающие диабетом могут есть сладости, однако им нужно следить за тем, чтобы не употреблять сахара больше нормы, предусмотренной их диетой. |
Siempre que no fuera en el azúcar, la glucosa neutralizaba los cianuros. Главное, не в сахар, глюкоза нейтрализует цианиды. |
MARTIN: Se puede demostrar que el progreso social está mucho mejor con azúcar. Можно доказать, что социальный прогресс лучше с сахаром. |
No acostumbro tomar café sin azúcar. Я не привык пить кофе без сахара. |
Sí, doctora, por supuesto que aprendería; la que no aprendería serías tú, infalible localizadora del azúcar y las tazas. Да, доктор, конечно, доктор, я научусь; а вот кто не научится, так это ты, безупречная укладчица сахара и чашек. |
Tan pronto como el pan de azúcar se convierte en oro, el vendedor se torna comprador. Как только голова сахара становится золотом, продавец становится покупателем. |
Pero quiero que ella sepa que este mundo está hecho de azúcar. Но я хочу, чтобы она знала, что этот мир сделан из сахара. |
Grupo de Países Latinoamericanos y del Caribe Exportadores de Azúcar Международная исследовательская группа по джуту13 |
Sé como la inteligente hormiga, que únicamente escoge los granos de azúcar sin tocar los de arena. Будь как мудрый муравей, который отбирает лишь сахар, а песок оставляет нетронутым. |
En la exportación del azúcar que Cuba dona al Programa Mundial de Alimentos para proyectos en otros países también ha habido contratiempos, ya que ha sido difícil encontrar empresas dispuestas a encargarse del transporte, debido sobre todo a las numerosas escalas y trasbordos que es preciso realizar y que, a su vez, han hecho que los costos del transporte aumenten y que la mercancía llegue con retraso a los países de destino В экспорте сахара, который Куба безвозмездно предоставляет МПП для ее проектов в других странах, также возникали трудности, связанные с поиском компаний, готовых вывозить эту продукцию |
Debo consumir 40 cucharaditas de azúcar al día, pero deben ser azúcares ocultos encontrado en los alimentos y bebidas saludables comúnmente percibidas. Я должен потреблять 40 чайных ложек сахара в день, но это должен быть скрытый сахар который находится в еде и напитках которые считаются здоровыми. |
Eh, Entrepierna de Azucar, ¿cómo ha ido el servicio de coche? Эй, сладенькая, как тебе автомобильный сервис? |
A ver si podemos situar a alguno cerca del molino de azúcar. Помотрим, мог ли кто-то из них оказаться у тростниковой мельницы. |
Café con leche sin azúcar y pan sin mantequilla. Кофе с молоком без сахара и сухой хлеб без масла. |
¿Quieres azúcar y leche? Сахар, молоко? |
La globalización de la comercialización y distribución de alimentos ha llevado a todos los rincones del planeta alimentos procesados, ricos en grasas, azúcares y sal, y con escasos nutrientes esenciales. Глобализация торговли и распределения пищевых продуктов привела к появлению в каждом уголке мира технологически переработанных продуктов с высоким содержанием жира, сахара и соли и низким содержанием питательных веществ. |
Inej podía oír el siseo del azúcar mientras el gorgojo hacía su trabajo. Инеж слышала шипение сахара, пока долгоносик делал свою работу. |
Para seguir liberalizando las importaciones desde los países menos adelantados, la Unión Europea-a la que se dirigen las mayores exportaciones de esos países-, aprobó en # la iniciativa “Todo menos armas”, por la que amplía el libre acceso a los productos agrícolas y elimina los aranceles y contingentes existentes, con excepción del banano, el arroz y el azúcar, productos a los que se eliminarán los obstáculos entre # y принял в # году инициативу «Все, что угодно, только не оружие», предоставив свободный доступ сельскохозяйственной продукции и устранив существовавшие тарифы и квоты, за исключением бананов, риса и сахара, барьеры, на которые будут ликвидированы в период с # по # год |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении azúcar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова azúcar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.