Что означает ávidamente в испанский?

Что означает слово ávidamente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ávidamente в испанский.

Слово ávidamente в испанский означает жадно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ávidamente

жадно

adjective adverb

También seguí ávidamente los programas
Но я также жадно следила за программами

Посмотреть больше примеров

Por entonces Addie había logrado desasirse y estaba otra vez ante la ventana, contando ávidamente los cuerpos.
Эдди уже высвободилась и теперь стояла у окна, жадно пересчитывая тела
Si Moria ganaba, deseaba ávidamente continuar, pero apenas empezaba a perder quería probar alguna otra cosa.
Если Мойра выигрывала, она жадно желала продолжения, а проигрывая, тут же хотела заняться чем-нибудь ещё.
Trepados a los árboles, comíamos ávidamente, como si nos hubieran dado un plazo terminante para acabar.
Взобравшись на деревья, мы жадно поедали фрукты, как будто это было последнее лакомство перед казнью.
Artistas del círculo de Manet fueron los primeros en apreciar su belleza y en coleccionarlas ávidamente.
Художники круга Мане были одними из первых, кто оценил их красоту и начал энергично коллекционировать.
Toman ávidamente la prensa italiana antifascista y por ella se enteran de cuál es la verdadera situación de su país.
С жадностью набрасываются они на антифашистскую итальянскую печать и узнают из нее правду о своей стране.
Los perros dejaron de ladrar y corrieron a la muchacha para lamer ávidamente la sangre tibia que fluía de su herida.
Собаки перестали лаять, устремились к упавшей девушке и жадно лизали теплую кровь, лившуюся из раны.
Aquello era pura invención mía, pero Augusto aprovechó ávidamente la ocasión que le ofrecí de vernos desaparecer.
Это была чистейшая выдумка с моей стороны, но Август ухватился за представившуюся возможность избавиться от нас.
Los atenienses tenían el suficiente interés por la filosofía para escuchar ávidamente a los maestros de otras ciudades.
Афиняне в достаточной мере интересовались философией, чтобы с жадностью слушать учителей из других городов.
Por eso, no es permisible deslizarse del verdadero sentido de ‘asir ávidamente’ a uno que es totalmente diferente: ‘tener firmemente asido’”.
Таким образом, недопустимо смещаться с истинного значения слова „посягать“ на совершенно другое значение „крепко держаться“» («The Expositor’s Greek Testament»).
Y así nos lanzamos a recorrer ávidamente épocas pasadas y culturas foráneas.
Поэтому человек ненасытно копошится в минувших эпохах и чужих культурах.
Yo escudriñé ávidamente la aldea, pero no vi nada excepto casas herméticamente cerradas.
Я впился взглядом в деревню, но увидел только наглухо запертые дома.
Su mujer le había hecho cacao, y lo bebió ávidamente.
Жена приготовила ему какао, и он с жадностью его выпил.
"""Permanencia,"" él susurró, y él se la tiró, aproximadamente, ávidamente, sin apología o explicación."
– Останься, - прошептал он, и притянул ее к себе, грубо, жадно, без всяких извинений или объяснений
La persona que miraba husmeaba ávidamente el aire, como un lobo olfateando el olor a sangre.
Тот, кто наблюдал, жадно понюхал воздух, как волк, чующий кровь.
Don Luis le tendió un billete de veinte francos que el hombre tomó ávidamente.
Дон Луис протянул этому человеку 20 франков, которые тот с живостью схватил.
¡Cuán ávidamente acepta la mente una norma de existencia, y cuán tenazmente se aferra a ella!
Как охотно ум принимает образец существования, и как стойко он цепляется за него!
Contemplamos ávidamente mientras el clon silencioso servía hielo en las copas y las llenaba de un líquido rosa pálido.
Мы жадно смотрели, как клон молча насыпает лед в бокалы и наполняет их бледно-розовой жидкостью
Escuchó ávidamente cada pequeña información que se le transmitió sobre Robert Carr y anheló hallarse en la Corte.
Она жадно ловила каждую крупицу сведений о Роберте Карре и стремилась снова попасть ко двору.
Los niños moribundos de Somalia a quienes miraban ávidamente millones de espectadores ¿acaso ya no mueren?
Разве не продолжают умирать сомалийские дети, на которых жадно смотрели миллионы телезрителей?
Hubo mucha reestructuración y aumento del valor para el accionista y se compraron ávidamente acciones de empresas exportadoras.
Перестройка и повышение стоимости акционерного капитала получили широкое распространение, и осуществлялась широкая скупка акций компаний-экспортеров.
El segundo se arrojó ávidamente sobre el oscuro pezón que su hermano acababa de abandonar.
Второй жадно набросился на коричневый сосок, только что оставленный братом.
Células y tejidos, músculos y huesos se apoderaron ávidamente de aquel fluido vital.
Клетки и ткани, мышцы и кости жадно впитывали дающую жизнь жидкость.
Ocupan su sitio; dan ávidamente... y reciben con el mismo fervor, como puede confirmar mi banquero.
У них есть свое место, они легко отдаются, хотя с таким же энтузиазмом и берут, как может подтвердить мой банкир.
Desde 1974, numerosos han sido los seres que he mirado largamente, ávidamente, hasta el extremo de incomodarlos.
После 1974 года на многих смотрела я жадно и подолгу, так что это их смущало.
Eliard y Grim Oakland hablaban frente al fuego; se les acercó ávidamente, dijo el nombre de Eliard.
Перед огнем беседовали Элиард и Грим Окленд, Моргон радостно пошел к ним, зовя Элиарда.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ávidamente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.