Что означает atrofia в испанский?

Что означает слово atrofia в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию atrofia в испанский.

Слово atrofia в испанский означает атрофия, Атрофия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова atrofia

атрофия

noun (Pérdida de uso parcial o total de una parte del cuerpo.)

Si esperamos más la atrofia de los miembros será irreversible.
Если будем ждать слишком долго, атрофия конечностей будет необратима.

Атрофия

noun (disminución del tamaño de la célula y del órgano del que forma parte, debido a la pérdida de masa celular)

Si esperamos más la atrofia de los miembros será irreversible.
Если будем ждать слишком долго, атрофия конечностей будет необратима.

Посмотреть больше примеров

La televisión atrofia la mente infantil
Телевидение и умственное развитие детей
Temía que aquello fuese un síntoma de la atrofia de mi espíritu y buscaba febrilmente algo con que alimentarlo.
Это пугало как признак запустения души, и я судорожно искала ей пищу.
De no ser así, se produciría una atrofia institucional
В противном случае разовьется институционная атрофия
La enfermedad atrofió su cuerpo, pero su mente permaneció intacta.
Болезнь вывела из строя его тело, но ум остался столь же острым.
De hecho, la contaminación por artefactos explosivos sin detonar es causa directa de temor, heridas, muerte y atrofia del desarrollo socioeconómico.
На практике наличие неразорвавшихся боеприпасов становится причиной страха, увечий, гибели и слабого социально-экономического развития.
Algunas de las reacciones adversas a los esteroides anabolizantes son: aumento de colesterol, edema, mayor riesgo de contraer una enfermedad coronaria, engrosamiento de próstata, tumores en el hígado, atrofia testicular e impotencia.
Побочные действия анаболических стероидов включают в себя повышенное содержание холестерина, отеки, повышенный риск коронарной болезни сердца, увеличенная простата, опухоли печени, тестикулярная атрофия и импотенция.
Se rompe y se atrofia cuando se cura.
Оно разорвано и атрофировалось после лечения.
Las constantes restricciones a las que se ven sometidos los palestinos para acceder a la tierra, los servicios sociales y las oportunidades económicas en Jerusalén Oriental y la Zona C mantuvieron a ambas zonas ocupadas en un estado crónico de atrófia, con el consiguiente deterioro de las condiciones de vida y el aumento de la vulnerabilidad.
Сохраняющиеся ограничения на доступ палестинцев к земельным ресурсам, социальному обслуживанию и экономическим возможностям, существующим в Восточном Иерусалиме и районе С, продолжали удерживать оба оккупированных района в хроническом состоянии отсутствия развития, при этом ухудшались условия жизни и повышалась уязвимость населения.
Como antigua becaria del Programa de Desarme de las Naciones Unidas y como distinguida representante de Malasia, país que actualmente preside el Movimiento de los Países No Alineados y que desempeñó un papel fundamental en la historia de esa organización, su Presidencia brinda una oportunidad única para comparar los pasados logros de la Conferencia de Desarme con el actual estancamiento, que data de 1997 y que conduce actualmente a la Conferencia de Desarme a la atrofia y a la virtual irrelevancia en el desempeño de sus responsabilidades.
Поскольку Вы являетесь бывшим стипендиатом ООН по разоружению и уважаемым представителем Малайзии, страны, которая в настоящее время возглавляет Движение неприсоединения и играет насущную роль в истории этой организации, Ваше председательство дает уникальную возможность соотнести былые достижения КР с нынешним застоем, царящим с 1997 года, а теперь и ведущим КР к атрофии и самоизоляции, а то и чуть ли не к беспредметности в плане исполнения ее обязанностей.
La familia no dispensa a la mujer impedida tantos cuidados como al hombre impedido, aun cuando la mujer sea más vulnerable a enfermedades como las inflamaciones genitales, la escoliosis o la atrofia de los brazos o piernas
В сельской местности и в городах осуществляются также недорогостоящие программы предоставления и распространения медицинских услуг
En la última fase del proceso la piel se atrofia y le sale el pelo.
Последний шаг процесса — их кожа высыхает, и они опушаются.
Además, casi la quinta parte de los niños menores de 5 años tienen un peso inferior al normal y más del 30% sufren de atrofia.
Кроме того, почти одна пятая часть детей в возрасте до пяти лет имеют недостаточный вес, а более 30% страдают от задержки в росте.
De hecho, entre más aumenten los niveles de homocisteína, más rápido se atrofia el hipocampo.
Фактически чем выше уровень гомоцистеина (>6), тем быстрее он атрофируется.
Bodig es el término con el que los naturales de Guam se refieren a la atrofia cerebral.
«Бодиг» — это местное название атрофии мозга.
Cuando se pierde un ojo, a menudo se atrofia el nervio óptico.
Когда глазъ разрушенъ, то глазной нервъ часто атрофируется.
También se detectaron atrofias testiculares, degeneración de los túbulos seminíferos y la interrupción de la espermatogénesis en las ratas macho alimentadas a 75 mg/kg de peso corporal por día durante 90 días (OMS/Europa, 2003).
У самцов крысы, получавших перорально 75 мг/кг веса тела в сутки в течение 90 дней, наблюдались также атрофия яичек, дистрофия семенных канальцев и нарушение сперматогенеза (WHO/Europe, 2003).
Provoca la muerte, atrofia el crecimiento y da lugar a una total desesperación
Она причиняет смерть, задерживает рост и порождает крайнее отчаяние
O pueden quedarse sin hacer nada y dejar que se atrofie.
Можно сидеть и ждать, пока мозг атрофируется.
� Reacciones somáticas graves, despersonalización, desprecio de sí mismo, ataques histéricos, depresión, formación de una personalidad borderline, promiscuidad, disfunciones sexuales, suicidio, automutilación, terrores y reviviscencias nocturnos, personalidad múltiple, trastornos de estrés postraumático, delincuencia, bulimia y atrofia general de sentimientos y capacidades.
� Острые соматические реакции, деперсонализация, ненависть к себе, истерические припадки, депрессия, формирование пограничного состояния сознания, промискуитет, половые дисфункции, склонность к самоубийству, членовредительству, ночные кошмары и галлюцинации, раздвоение личности, посттравматический стрессовый синдром, преступные наклонности, булимия и общее угнетение чувств и способностей.
Atrofia intestinal.
Атрофия кишечника.
La resonancia magnética exhibió atrofia cerebral generalizada, con volumen de hipocampo en el percentil 5o para su edad.
МРТ показала церебральную атрофию головного мозга с объемом гиппокампа в 5-й перцентили (с учетом его возраста).
Lo verdadero nos fomenta, del error no se deriva nada, sólo nos atrofia.
Истина помогает; заблуждение никуда не ведет, только заставляет нас блуждать.
En los últimos siete años, el grupo estudió 960 casos valiéndose de la representación por resonancia magnética, y descubrió que el 58% de los alcohólicos tenía atrofia cerebral.
В течение семи прошедших лет они обследовали 960 человек, используя метод ядерно-магнитного резонанса, и обнаружили, что у 58 процентов, имевших пристрастие к алкоголю, развилась атрофия мозга.
La actividad estrogénica del beta-HCH ocurrió en forma de alteraciones de la producción de vitelogenina, atrofia de los testículos, hermafroditismo en hombres y cambios pituitarios.
Эстрогенная активность бета-ГХГ выражалась в виде изменений выработки вителлогенина, атрофии семенников, гермафродитизме у мужских особей, а также в изменениях гипофиза.
La espirulina es rica en proteínas y micronutrientes, en particular en vitamina A (betacarotina), vitamina B12 y hierro, y puede contribuir a curar enfermedades causadas por la malnutrición, como la ceguera y las atrofias mentales y físicas en el desarrollo.
Спирулина является богатым источником протеинов и микроэлементов, особенно витамина А (бетакаротин), витамина B12 и железа, которые могут помочь в лечении болезней, вызванных плохим питанием, включая слепоту и задержки в умственном и физическом развитии.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении atrofia в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.