Что означает arribo в испанский?
Что означает слово arribo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arribo в испанский.
Слово arribo в испанский означает прибытие, приезд, приход, прилёт. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова arribo
прибытиеnounneuter Murió antes del arribo de los rescatistas. Он умер до прибытия спасателей. |
приездnounmasculine Se esperaba su arribo pero nunca se concretó. Мы ждали его приезда, но он так и не состоялся. |
приходnounmasculine Es el legalismo de los bárbaros y la filosofía nihilista de todos quienes reaccionan contra el arribo de la libertad política y económica a Ucrania. Это легализм варваров и нигилистская философия всех противников прихода политической и экономической свободы на Украину. |
прилётnoun |
Посмотреть больше примеров
Hacía tanto calor allá arriba que he bajado. Но там было страшно жарко, и я вернулась вниз. |
La Comisión recomienda que la Asamblea General examine los informes de la DCI a la luz de las observaciones arriba formuladas. Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее рассмотреть доклады ОИГ в свете замечаний, высказанных выше. |
Haciendo referencia al dibujo, si el cliente de arriba tiene una copia de un bloque de memoria de una lectura previa y el cliente de abajo cambia ese bloque, el cliente de arriba podría estar trabajando con datos erróneos, sin tener conocimiento de ello. На рисунке «Несколько кэшей для разделяемого ресурса памяти», если клиент в верхней части имеет копию блока памяти из предыдущего чтения, а нижний клиент изменяет блок памяти, копия данных в кэше верхнего клиента становится устаревшей, если не используются какие-либо уведомления об изменении или проверки изменений. |
Sólo esperan su arribo. Он только и ждет, когда вы взойдете на борт. |
—No sabía que hiciera viento tan arriba. – Я и не знал, что так высоко тоже дует ветер! |
Quiero que mire hacia arriba... sin pisar entre tanto cosas repugnantes. Я хочу, чтобы он с восторгом смотрел вверх — но при этом не вляпался бы во что-нибудь отвратительное под ногами. |
Mi madre está arriba. Моя мать наверху. |
Tuvo suerte con las bolas de fuego, pero lo que no puede... — Percy, ¿sabes quiénes son ésos de ahí arriba? — Он же смертный. — Я уставился на нее. — Ему повезло с огненными шарами, но... — Перси, ты знаешь, кто там, наверху? |
Me guió escaleras arriba, hasta «mi» cuarto. Мадам повела меня наверх и налево, в «мою» комнату. |
No tienes que venir aquí arriba si no quieres. Если ты не хочешь, ты не обязан подниматься туда. |
El terror bolchevique fue, en cambio, impuesto desde arriba sobre una población harta del baño de sangre. В противоположность этому, большевистский террор был навязан сверху — массам, уже уставшим от кровопролития. |
Cuando se recobró, oyó a su tío que lo llamaba desde arriba. Когда он очнулся, он услышал, что дядя зовет его сверху. |
Entro en su casa sin llamar y oigo a Hazelle arriba, barriendo los suelos de la casa, que ahora está impecable. Я вхожу в его дом без стука и могу слышать, как Хейзелл наверху подметает полы теперь безупречного дома. |
Palabras habían sido grabadas en las paredes de la torre de arriba abajo. На стенах башни сверху донизу были выгравированы слова. |
El rebote del gato muerto proverbial –cuando la caída libre se frena y los inventarios se agotan, causando que la producción repunte levemente- se malinterpretó como prueba de recuperación en forma de V: marcadamente hacia abajo y marcadamente hacia arriba otra vez. Общеизвестный «прыжок дохлой кошки» ‐ когда свободное падение прекратилось и запасы продукции на складах иссякли, что привело к незначительному росту производства ‐ был неправильно истолкован как свидетельство V-образного восстановления: резко вниз и резко обратно вверх. |
Ella, naturalmente, quería llevar la maleta de Ed arriba. Она, конечно, хотела сама отнести чемодан Эда наверх. |
Al abrir la puerta en silencio, miré la nueva litera y vi con espanto que Chandler estaba colgando de la cama de arriba. Я тихонько открыла дверь, посмотрела на новую двухъярусную кровать и остолбенела от ужаса: Чендлер свисал с верхней койки. |
En el sótano había más luz que arriba, pues en la chimenea ardía un buen fuego que iluminaba los arcos de la bóveda. В подвале куда больше света, чем наверху: в камине пылает огонь и освещает арочный свод. |
Arriba alguien me llamaba, o eso me pareció; eché a andar de prisa. Сверху кто-то позвал меня, как мне показалось; я поспешил прочь. |
A raíz del llamamiento de la Asamblea General, expresado en las resoluciones citadas más arriba, el Comité ha venido reservando un lugar especial al proyecto Belén # en sus diversas actividades y en su programa de reuniones Откликаясь на призыв Генеральной Ассамблеи, содержащийся в вышеупомянутых резолюциях, Комитет неизменно отводит проекту «Вифлеем # » особое место в своей многообразной деятельности, в том числе в программе своих заседаний |
Sólo ellos, los de arriba, conservan el recuerdo de los fundadores. Только они одни, люди высот, хранят память об Основателях. |
Y justo arriba, nuestro médico, el Doctor Whale, da los mejores cuidados a este lado de los alpes ficticios. Наш акушер доктор Уэйл оказывает лучшую помощь по эту сторону воображаемых Альп. |
Arriba. — Наверху. |
Resulta que Barry se acaba de mudar al apartamento de arriba y pensó que el jacuzzi era para todo el edificio. Оказалось, Барри только что заехал в комнату наверху и подумал, что джакузи относится ко всему дому. |
Cabeza arriba, por favor. Поднимите голову, пожалуйста. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении arribo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова arribo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.