Что означает argentier в французский?

Что означает слово argentier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию argentier в французский.

Слово argentier в французский означает министр м финансов, банкомёт, казначей, банкомет, министр финансов. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова argentier

министр м финансов

банкомёт

казначей

банкомет

министр финансов

Посмотреть больше примеров

En plus d'être le maître des bateaux, Le Roi vous a nommé Grand Argentier.
Помимо мастера над кораблями, король назначил вас мастером над монетой.
Entré en fonctions le 12 juillet 1316, fut le premier officiel de l’hôtel à porter le titre d’argentier du roi.
Вступил в должность 12 июля 1316 г. и стал первым, кто носил это звание.
Rick l’Argentier a légué une somme d’argent à l’église et le prêtre voudrait refaire le dallage de la nef
Рик Ювелир оставил деньги церкви, и священник решил выложить пол
La fortune du Grand Argentier avait été trop rapide, son faste trop évident pour ne pas lui créer quelques ennemis.
Министр финансов слишком быстро разбогател, его удача была слишком очевидной, чтобы не создать ему врагов.
On craint également que le HCR ne devienne l'argentier de dernier recours dans les secteurs d'activité dont il a la charge et comment régler cette question
Была также высказана обеспокоенность по поводу того, что УВКБ является "последним источником финансирования" деятельности в тех областях, в которых оно играет ведущую роль, и по поводу того, каким образом будет решаться эта проблема
Malgré tout, je vous ai amené un petit souvenir qui ne manquera pas de verdir votre doigt : Ex Argentiis Britanniae.
Тем не менее я привез домой подарок для украшения вашего пальчика: Ex Argentiis Britanniae.
Compléter le financement apporté par le Programme des Nations Unies pour le développement, grand argentier et gestionnaire du réseau des coordonnateurs résidents, par d’autres sources de financement, par exemple des fonds versés par tous les organismes participants aux fins de financer les activités de coordination.
увеличения объема основного финансирования, обеспечиваемого Программой развития Организации Объединенных Наций, которая осуществляет финансирование системы координаторов-резидентов и управление ею, за счет дополнительного финансирования, которое может быть получено благодаря механизму совместного финансирования деятельности по координации со стороны всех участвующих учреждений.
Olivio Argenti, spécialiste de la FAO en sécurité alimentaire urbaine, a visité une zone agricole urbaine au Mexique, près d’une rivière qui reçoit toutes les eaux usées du village voisin et dont les cultivateurs utilisent la boue pour faire leurs semis et l’eau pour arroser leurs légumes.
Оливио Арженти, специалист ФАО по пищевой стабильности городов, рассказал, как он посетил один район в Мексике, где горожане разбивают свои огороды рядом с рекой, в которую соседний поселок сбрасывает нечистоты.
Le comte de Peyrac a besoin d'Argentières.
Графу де Пейраку нужен Аржантьер.
La situation était bien différente jusqu'à aujourd’hui puisque depuis le printemps 2009, il semblait que les grands argentiers avaient gagné la manche alors que certaines banques parmi les plus saines ont été autorisées à rembourser tout ou partie des fonds qu’elles avaient reçu dans le cadre du Plan Paulson (TARP) du Trésor américain.
До последнего времени всё было совсем иначе: по сути, крупные банки постоянно побеждали начиная с весны 2009 г, когда наиболее здоровым из них было позволено выплачивать любые средства, которые они взяли в рамках Программы Министерства финансов США по спасению рисковых активов.
Que t’as tué un flic ou découpé ta meuf à la machette, parce que l’Argentier, pour le voir, faut prendre un ticket.
– что ты убил легавого или зарубил мачете свою бабу, потому что к Казначею требуется пропуск.
Les guides que j'avais choisis étaient tous d'Argentière, commune située à six kilomètres de Chamonix.
Выбранные мною проводники все были родом из Аржантьера, общины, находившейся в шести километрах от Шамони.
Quel rapport entre Filippo Argenti et la canonisation de ma mère?
Но в гостинице его нет..- А что Филиппо Ардженти... Он имеет какое- то отношение к канонизации моей матери?
On craint également que le HCR ne devienne l’argentier de dernier recours dans les secteurs d’activité dont il a la charge et comment régler cette question.
Была также высказана обеспокоенность по поводу того, что УВКБ является "последним источником финансирования" деятельности в тех областях, в которых оно играет ведущую роль, и по поводу того, каким образом будет решаться эта проблема.
— Je suis Catherine de Brazey, veuve du Grand Argentier de Bourgogne exécuté pour haute trahison.
– Я Катрин де Бразен, вдова Главного казначея Бургундии, казненного за измену.
Les grands argentiers financent les campagnes électorales et les politiciens qu'ils font élire leur doivent allégeance.
Крупные финансисты дают средства на избирательные кампании, и избранные таким образом политики обязаны им по гроб жизни.
— Une pièce d’argent au-dessus », répondit Iss en rejetant la bourse à son argentier.
- И один сребреник сверху, - ответил Исс, возвращая мешок казначею.
Je l' ai connu." Argenti " est un pseudonyme
Да- да, я его знал " Ардженти "- это псевдоним
—Les argentiers du roi vous compteront cent mille florins pour vous bouter le coeur au ventre.
– Королевские казначеи отвалят вам сто тысяч флоринов, чтобы у вас сил хватило
Nous sommes parvenus aux sommets du Mont-Blanc, de l"Aiguille d"Argentière en France (en passant par des cascades de glace), du McKinley (6194m) en Alaska et du Mont El Capitan en Californie.
Сильнейший гид агентства - Николай Тотмянин, "Коля-турбо" - так зовут его клиенты.
Depuis la station intermédiaire vous aurez accès à différents itinéraires soutenus qui vous permettront de rejoindre la vallée de Chamonix ou bien de redescendre sur Argentière.
Имеются специальные VTT спуски в Domaine de Balme, находящейся в минутах езды от YETI LODGE.
Si seulement le Grand Argentier avait ce pouvoir.
Если бы это было во власти мастера над монетой.
JOUR DE VENT – 39 – 7 h 03 L’Argentier ressemblait à Ben Kingsley.
День ветра 39 07:03 Казначей был похож на знаменитого актера Бена Кингсли.
L'avant-garde, commandée par La Palice, passe par le col de l'Argentière, surprenant les Suisses et les Italiens, et enlève Villefranche où le général italien Prospero Colonna est vaincu et capturé.
Авангард под командованием Ла Палиса прошёл через Аржантьерский перевал, застав врасплох швейцарцев и итальянцев, и овладел Виллафранкой, разбив и взяв в плен итальянского генерала Просперо Колонну.
Et c'est l'œil gauche que feu mon époux, le Grand Argentier de Bourgogne, avait perdu à la bataille de Nicopolis !
А мой скончавшийся супруг, казначей Бургундии, потерял в битве при Никополисе левый глаз!

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении argentier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.