Что означает à raison de в французский?
Что означает слово à raison de в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию à raison de в французский.
Слово à raison de в французский означает на, возле, около, по, каждый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова à raison de
на(at the rate of) |
возле(at the rate of) |
около(at the rate of) |
по
|
каждый
|
Посмотреть больше примеров
f) À raison de # % au maximum pour f) максимум до # % стоимости |
Payables à raison de 10 % pour le personnel d’infanterie et de 25 % pour le personnel de logistique/soutien. В размере 10 процентов для пехотных подразделений и 25 процентов для подразделений материально-технического обеспечения/вспомогательных подразделений. |
Payable à raison de 10 % de l’unité. Выплачивается 10 процентам подразделения. |
Des contributions y seront versées chaque exercice biennal, à raison de 10 millions de dollars au minimum. Пополнение резерва будет осуществляться каждый двухгодичный период на общую сумму не менее 10 млн. долл. США. |
La dotation de caisse école aux écoles publiques à raison de 3 000 ariary par élève par an; отчисления в школьные кассы государственных школ финансовых средств из расчета 3000 ариари на одного учащегося в год. |
En même temps, Pierre paraissait vouloir chercher querelle au Danemark, à raison de ses possessions allemandes. В то же время Петр, по-видимому, искал ссоры с Данией из-за своих немецких владений. |
Payable à raison de 10 % de l’unité. Выплачиваемая 10 процентам подразделения. |
Les ménages à Souleymaniyeh avaient de l'électricité pendant trois heures par jour à raison de six ampères Каждое домашнее хозяйство в Сулеймании получало электроэнергию три часа в день при силе тока в # ампер |
· Instauration d’une caisse école à raison de 2 000 Ariary par enfant à partir de 2003; · создание школьной кассы из расчета 2 000 ариари на ребенка начиная с 2003 года; |
Le nombre d’adhérents a augmenté à raison de deux nouvelles organisations par an. Географический состав увеличивался на две организации-члена в год. |
Jours-homme (36 hommes par base d’opérations à raison de 35 bases d’opérations pendant 366 jours) Количество человеко-дней (36 военнослужащих на опорный пункт × 35 опорных пунктов × 366 дней) |
La somme ainsi versée devait être remboursée à raison de 14 versements mensuels d'un même montant chacun. Эта сумма подлежала погашению посредством 14 равнодолевых месячных выплат. |
On lança des invitations aux lycées de Paris, à raison de deux élèves par classe de rhétorique. Послали приглашения и в парижские лицеи, выбрав по два ученика из классов риторики. |
« Elle est ici depuis sept jours à raison de cinq heures par jour. Она находится здесь в течение последних семи дней по пять часов ежедневно. |
e) à raison de # % au maximum pour е) максимум до # % стоимости |
12 hommes par poste de contrôle à raison de 2 postes pendant 365 jours 12 военнослужащих на контрольно-пропускной пункт х 2 контрольно-пропускных пункта х 365 дней; |
Responsabilité de l’État à raison de faits internationalement illicites [139] Ответственность государств за международно противоправные деяния [139] |
Toute la journée, on courut ainsi à raison de six milles à l’heure, toute la nuit aussi. Весь день и всю ночь неслись таким образом, делая по шести миль в час. |
Dans notre étude, nous présentions très rapidement une série de lettres, à raison de dix par seconde. Во время нашего исследования мы очень быстро показывали серию букв – десять в секунду. |
Point 139 de l’ordre du jour : Responsabilité de l’État à raison de faits internationalement illicites (suite) Пункт 139 повестки дня: Ответственность государств за международно противоправные деяния (продолжение) |
Six mois de traitement à raison de 800 $ par mois. Шесть месяцев работы над деснами, 800 долларов за месяц. |
La réparation peut être refusée ou son montant réduit à raison de la faute de la victime.» В выплате компенсации может быть отказано или ее размер может быть уменьшен с учетом вины пострадавшего" |
Les ménages à Souleymaniyeh avaient de l’électricité pendant trois heures par jour à raison de six ampères. Каждое домашнее хозяйство в Сулеймании получало электроэнергию три часа в день при силе тока в 6 ампер. |
Sous l’action du soleil tropical et du vent, l’eau s’évapore à raison de 650 litres d’eau par seconde ! Каждую секунду под действием тропического солнца и ветра испаряется около 650 литров воды! |
Il est distribué à raison de deux par section d'infanterie. По 20 были переданы каждой пехотной дивизии. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении à raison de в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова à raison de
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.