Ce înseamnă war în Engleză?

Care este sensul cuvântului war în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați war în Engleză.

Cuvântul war din Engleză înseamnă război, război, a se război, conflict, conflict, a se război, ofensivă, acțiune care duce la război, război total, antirăzboinic, arta războiului, în război, în conflict, război civil, Război Civil din S.U.A., Războiul rece, război rece, război rece, conflict de lungă durată, război convențional, declarație de război, a declara război, a declara război, a declara război, conflict între benzile de cartier, a intra în război cu, a pleca la război, zeu al războiului, vultur, război sfânt, faceți dragoste, nu războaie, postbelic, postbelic, război preventiv, război religios, Războiul de independență al Statelor Unite ale Americii, Al Doilea Război Mondial, stare de război, război troian, lupta cu odgonul, competiție, a se război cu, a declara război, a lansa un atac împotriva, a lansa un atac contra, cabinet de război, fonduri de sponsorizare a războiului, nori negri, corespondent de război, crime de război, strigăt de luptă, încurajare la luptă, alocarea fondurilor pe timp de război, decorație, monumentul eroilor, război al nervilor, invective, pictură pe față, machiaj, planuri de război, zonă de război, distrus de război, panaș al amerindienilor, navă de război, război mondial. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului war

război

noun (armed conflict) (conflict armat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The war was opposed by many people in the country.
Războiul a avut mulți oponenți în țară.

război

noun (period of armed conflict)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The war lasted for five years.

a se război

intransitive verb (figurative (wage war)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The trades unions and management have been warring over pay for many months.
Sindicatele și conducerea s-au războit în legătură cu salariile timp de luni de zile.

conflict

noun (state of armed conflict, not peace)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The country has been in a state of war for thirty years.

conflict

noun (figurative (hostility)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The war between the two at work made life difficult for the rest of us.

a se război

intransitive verb (figurative (be in conflict)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The trade unions and management have been warring over pay for many months.

ofensivă

noun (figurative (political campaign)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The left-wing parties are staging a bitter war against the right wing in the election.

acțiune care duce la război

noun (action that provokes a war)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The Japanese attack on Pearl Harbor was an act of war, provoking the US to enter WWII.

război total

noun (full-scale combat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The drug cartels along the US-Mexico border have declared an all-out war against law enforcement.

antirăzboinic

adjective (against armed conflict)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

arta războiului

noun (military strategy)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
General Patton was an avid student of the art of war.

în război

adjective (in armed conflict)

The Prime Minister has just declared that the nation is at war.

în conflict

adjective (figurative (in a dispute)

The two political parties are at war over the tax.

război civil

noun (country's internal war)

The civil war has displaced almost half the country's population.

Război Civil din S.U.A.

noun (historical, US (war between US states)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)
The American Civil War broke out in April 1861.

Războiul rece

noun (hostility: Soviet Union and West)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Many people were believed to be spies during the Cold War.

război rece

noun (hostility short of armed warfare)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

război rece, conflict de lungă durată

noun (figurative (on-going veiled antagonism) (figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

război convențional

noun (with traditional weapons)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

declarație de război

noun (formal announcement of war)

Franklin D. Roosevelt signed the Declaration of War in December of 1941.

a declara război

(state intention to make war)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
On August 1, 1914, Germany declared war.

a declara război

verbal expression (state intention to make war with)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
France declared war on Prussia on July 19, 1870. On July 28th 1914 Austria-Hungary declared war against Serbia.

a declara război

verbal expression (figurative (take strong steps against)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
President Richard Nixon declared war on drugs in 1971.

conflict între benzile de cartier

noun (conflict between urban gangs)

Certain urban areas are not safe due to one gang war after another.

a intra în război cu

verbal expression (engage in warfare)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Britain went to war against Germany in 1914.

a pleca la război

verbal expression (leave for battlefront)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The exhibition highlights how many young men went to war from Wells and the surrounding villages.

zeu al războiului

noun (mythology: Mars, Ares, Odin, etc.)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Mars was the Roman god of war.

vultur

noun (politics) (figurat, politică)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The new congressman is a hawk and is trying to raise defense spending again.
Noul membru al Congresului este un vultur și încearcă să mărească din nou fondurile alocate apărării.

război sfânt

noun (crusade, religious war)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

faceți dragoste, nu războaie

interjection (pacifist slogan of the 1960s) (slogan)

'Make love not war' was the best-known slogan of the hippy movement.

postbelic

adjective (after a war)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

postbelic

adjective (after Second World War)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

război preventiv

noun (to prevent greater conflict)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Many historians regard World War I as a preventive war.

război religios

noun (conflict between religions)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The Crusades were part of a religious war between Christians and Muslims.

Războiul de independență al Statelor Unite ale Americii

noun (historical (18th-century revolt)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

Al Doilea Război Mondial

noun (international conflict of 1939-1945)

The Second World War began on 3rd September 1939.

stare de război

noun (hostilities between nations)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They have been in a near-constant state of war for years.

război troian

noun (historical (Greeks versus Trojans)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The Trojan War is recounted in the epic poem "The Iliad" by the Greek poet Homer.

lupta cu odgonul

noun (game: pulling on rope)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
The heaviest people are at the back in games of tug-of-war.

competiție

noun (figurative (struggle, competition) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They will not get anything done until they cease this tug-of-war and start pulling in the same direction.

a se război cu

(make war: engage in warfare)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
After a decade of waging war, even the country's bellicose leaders were beginning to long for peace.

a declara război

(figurative (launch a sustained attack) (figurativ)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Cameron waged war on Brown's new economic policies.

a lansa un atac împotriva, a lansa un atac contra

verbal expression (launch an attack)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

cabinet de război

noun (government wartime committee)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The president consulted with his war cabinet before ordering an invasion.

fonduri de sponsorizare a războiului

noun (figurative (money to finance a war)

We need to double our war chest if we hope to get her elected.

nori negri

plural noun (figurative (sign of trouble ahead)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
At the end of the 1930s, war clouds were gathering throughout Europe.

corespondent de război

noun (journalist who reports from war zones)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
She started her career in journalism as a war correspondent.

crime de război

noun (usually plural (unacceptable wartime acts)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
He is awaiting trial in The Hague for war crimes.

strigăt de luptă

noun (literal ([sth] shouted in battle to rally soldiers)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Hungarian warriors used to shout the war cry "Huj, Huj, Hajrá!".

încurajare la luptă

noun (figurative (slogan used to rally support)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
'No new taxes' became their war cry prior to the election.

alocarea fondurilor pe timp de război

noun (allocation of resources in wartime)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Many historians agree that the end of the depression of the 1930s was a result of the war economy.

decorație

noun (military decoration for heroism in war) (război)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The most prestigious war medal in the United States is the Congressional Medal of Honor.

monumentul eroilor

noun (monument to dead soldiers)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The war memorials in Washington, D.C. attract a lot of tourists every year.

război al nervilor

noun (figurative (psychological conflict)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The match became a war of nerves, with both players waiting for the other to crack.

invective

noun (figurative (argument)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
The rival candidates became involved in a nasty war of words.

pictură pe față

noun (warriors' face paint) (la amerindieni)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The Apache warrior was wearing war paint and an elaborate headdress.

machiaj

noun (informal, figurative, humorous (make-up)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Susan put on her full war paint for the grand ball.

planuri de război

plural noun (military strategy in case of war)

zonă de război

noun (area affected by combat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The Red Cross evacuated all civilians from the war zone.

distrus de război

adjective (ravaged by war)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

panaș al amerindienilor

noun (North American Indian headdress)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

navă de război

noun (seagoing combat vessel)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The warship was capable of firing guns, torpedoes, and missiles.

război mondial

noun (large-scale international conflict)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Government officials are doing all they can to prevent a world war.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui war în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu war

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.