Ce înseamnă tongue în Engleză?

Care este sensul cuvântului tongue în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați tongue în Engleză.

Cuvântul tongue din Engleză înseamnă limbă, limbă, limbă străină, limbă, vorbă mieroasă, a pipăi cu limba, a se săruta, a-și ține gura, limbă maternă, limbă maternă, a-i sta pe vârful limbii, în lambă și uluc, ironic, frază greu de pronunțat, amuțit, mut. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului tongue

limbă

noun (organ in mouth)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Rick bit into the juicy strawberry and felt the taste explode on his tongue.
Rick a mușcat din căpșuna zemoasă și a simțit gustul explodându-i pe limbă.

limbă

noun (as meat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Patricia served tongue for lunch.
Patricia a servit limbă la prânz.

limbă străină

noun (figurative (language)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Many people struggle when trying to master another tongue.
Mulți au dificultăți încercând să stăpânească o limbă străină.

limbă

noun (strip inside top of shoe) (la pantofi)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jeremy put the shoe on his foot, straightened the tongue, then tied the laces.

vorbă mieroasă

noun (figurative (manner of speaking)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Michelle always manages to say the right thing; she has a smooth tongue.

a pipăi cu limba

transitive verb (touch with the tongue)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
After the fight, the young man tongued his teeth, making sure they were all still there.

a se săruta

transitive verb (slang (French kiss)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Sarah found it hard to concentrate on the film, because of the two teenagers tonguing each other in the row in front of her.

a-și ține gura

verbal expression (idiom (keep silent)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
You must hold your tongue and not tell your mother-in-law what you really think of her cooking.

limbă maternă

noun (native or first language)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

limbă maternă

noun (first language)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My native tongue is English, but I also speak a little French.

a-i sta pe vârful limbii

expression (figurative (answer, etc.: hard to recall)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

în lambă și uluc

noun (woodwork: type of slot joint) (îmbinare)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The woodwork teacher showed the students how to do a tongue and groove.

ironic

adjective (figurative (intended ironically)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He always enjoyed her teasing, tongue-in-cheek comments. Though his remark was tongue in cheek, it still hurt.

frază greu de pronunțat

noun (hard-to-pronounce phrase)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tongue twisters can be a useful way of improving your pronunciation.

amuțit

adjective (figurative (unable to speak)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sometimes I get tongue-tied around new people.

mut

adjective (with congenital tongue condition) (deficiență de vorbire)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
When I was born I was tongue-tied and needed an operation.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui tongue în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu tongue

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.