Ce înseamnă click în Engleză?

Care este sensul cuvântului click în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați click în Engleză.

Cuvântul click din Engleză înseamnă clic, declic, clic, a da clic (pe), a face clic pe, a da clic pe, a face zgomot, a se înțelege de minune, a se înțelege cu, clic, a face zgomot, a cupla, elaterid, a pocni din degete. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului click

clic, declic

noun (sound) (sunet)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The door closed with a click.
Ușa s-a închis cu un clic.

clic

noun (mouse button: press) (informatică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
One click should let you access the link.
Un clic ar trebui să îți ofere acces la link.

a da clic (pe)

intransitive verb (press computer mouse button)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Click here to return to the homepage.
Dă clic aici pentru a te întoarce la pagina principală.

a face clic pe

transitive verb (press computer mouse to select [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Click this link to view a list of FAQs.
Fă clic pe acest link pentru a vedea o listă cu cele mai frecvente întrebări.

a da clic pe

(computing: mouse)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Click on the program icon to open it. I never click on links that I receive in emails.

a face zgomot

intransitive verb (make sound)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I can hear the pen clicking.
Pot auzi cum pixul face zgomot.

a se înțelege de minune

intransitive verb (figurative, informal (people: like each other, get along)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I only met her sister a couple of times but we really clicked.
M-am întâlnit cu sora ei doar de câteva ori, dar ne-am înțeles de minune.

a se înțelege cu

(figurative, informal (get along with [sb])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Shawn immediately clicked with his new brother-in-law.
Shawn s-a înțeles imediat cu noul său cumnat.

clic

noun (linguistics: stop consonant) (în unele limbi africane)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Some languages use clicks.

a face zgomot

intransitive verb (keyboard) (tastatură)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a cupla

intransitive verb (figurative, informal (suddenly be clear, understood) (figurat)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Suddenly it clicked; John was the elder brother Maria had told me about.

elaterid

noun (winged insect)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The click of the click beetle is so strong that it will bounce the beetle into the air.

a pocni din degete

verbal expression (click finger and thumb)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Mrs.McCredie clicked her fingers and a maid appeared to clear away the plates. If you want me, just snap your fingers and I'll be there!

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui click în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.