Ce înseamnă thread în Engleză?

Care este sensul cuvântului thread în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați thread în Engleză.

Cuvântul thread din Engleză înseamnă fir, nuanță, fir, șir, a băga pe ac, a înșira pe ață, fir, rază, filet, fir, țoale, a fileta, a încărca, a înșira, ghem, a se ține într-o fibră, a atârna de un fir de păr, fir de bumbac, filet, ață pentru mașina de cusut, densitatea unui material, a-și face loc prin. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului thread

fir

noun (yarn: thin strand)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Use a thread to tie the pieces together.
Folosește un fir ca să legi toate bucățile la un loc.

nuanță

noun (figurative (continuity)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There was a thread of humor running throughout his speech.
În discursul lui se putea sesiza o nuanță de umor.

fir, șir

noun (figurative (gist)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I glanced at the TV and quickly lost the thread of our conversation.
M-am uitat cu coada ochiului la televizor și am pierdut repede firul conversației.

a băga pe ac

transitive verb (a needle)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I'll need my glasses to thread this needle.
Îmi trebuie ochelarii să bag ața pe ac.

a înșira pe ață

transitive verb (bead: put onto a string)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The children were threading colorful beads to decorate the classroom.
Copiii înșirau mărgele colorate pe ață pentru a decora sala de clasă.

fir

noun (figurative (thin trail: of smoke)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A thread of smoke rose from the fireplace.
Un fir de fum se ridica din cămin.

rază

noun (figurative (thin beam: of light)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A thread of light filtered between the curtains.
O rază de lumină s-a strecurat printre draperii.

filet

noun (part of a screw)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This screw has a very fine thread.
Șurubul ăsta are un filet foarte fin.

fir

noun (internet forum: discussion) (de conversație, de discuții)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There were 200 comments in the thread, so I couldn't read them all.

țoale

plural noun (slang (clothes)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Hey! Watch my threads! They're brand new!

a fileta

transitive verb (a screw)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He threaded the hole so the screw would fit.
A filetat gaura ca să încapă șurubul.

a încărca

transitive verb (a film)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She threaded the film through the camera.
A încărcat filmul în aparat.

a înșira

transitive verb (beads)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Thread the beads onto the string like this.
Înșiră mărgelele pe fir, așa.

ghem

noun (thin fibre wound into a ball)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It's hard to crochet when the kitten keeps playing with the ball of thread.

a se ține într-o fibră

verbal expression (dangle) (deget tăiat)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The Emergency Room doctor told me that my fingertip was hanging by a thread.

a atârna de un fir de păr

verbal expression (figurative (be precarious) (figurat)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Sam's life hung by a thread as he struggled to come out of a coma.

fir de bumbac

noun (type of thread)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

filet

noun (ridge of a screw)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

ață pentru mașina de cusut

noun (fine yarn for stitching fabric)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

densitatea unui material

noun (thread density of a woven fabric)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Expensive sheets and pillowcases usually have a very high thread count.

a-și face loc prin

verbal expression (figurative (make your way through: crowd, etc.)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
We threaded our way through the crowd.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui thread în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu thread

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.