Ce înseamnă thought în Engleză?
Care este sensul cuvântului thought în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați thought în Engleză.
Cuvântul thought din Engleză înseamnă idee, părere, gânduri, intenție, a se gândi, gândire, rațiune, a crede, a se gândi, a crede, a se gândi, a-și aduce aminte, a îndrăzni să, a cuteza să, a se gândi, a considera, a considera, a plănui să, a intenționa să, a-și lua un răgaz de gândire, a gândi, a găsi, a ține cont de, a crede, a crede, idee care te aduce cu picioarele pe pământ, adâncit în gânduri, bază de reflecție, a acorda importanță, a se gândi de două ori, a se gândi la, se poate presupune, gândire logică, departe de mine acest gând, școală, ezitări, dubii, ezitare, șovăială, luat în considerare, planificat, proces de gândire, care stimulează gândirea, inventat, șirul gândurilor, bine gândit. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului thought
ideenoun (idea) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I just had a thought: What if we work together? Tocmai mi-a venit o idee: ce ar fi dacă am lucra împreună? |
părerenoun (result of thinking) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Having considered the matter, my thought now is that we should give him the job. După analizarea tuturor circumstanțelor, părerea mea este că ar trebui să-i oferim postul. |
gândurinoun (act of thinking) (: Substantiv feminin, forma de plural) The boy was lost in thought. Băiatul era pierdut în gânduri. |
intențienoun (purpose) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) His thought was to help. Intenția lui era să ajute. |
a se gândinoun (consideration) (în expresia: give a lot of thought) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) She gave a lot of thought to her decision. This matter needs some thought. S-a gândit mult la decizia ei. |
gândirenoun (philosophy) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Philosophers study a body of thought. Filozofii studiază un curent de gândire. |
rațiunenoun (reasoning) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) You should employ thought, not emotion, to come to a solution. Ar trebui să folosești rațiunea, nu emoția, pentru a găsi o soluție. |
a credetransitive verb (hold an opinion) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I think that we should take that road. Perhaps this painting would look better on that wall; what do you think? Cred că trebuie să mergem pe drumul ăla. |
a se gândiintransitive verb (be preoccupied with) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) He was saddened, and thought about her situation all the time. S-a întristat, îl preocupa situația ei. |
a credetransitive verb (intend, determine) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I think I'll go to the grocer's now. Cred că mă duc la magazin. |
a se gândiintransitive verb (reflect, consider) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Bert stepped outside to think for a moment. Bert a ieșit pentru a se gândi puțin. |
a-și aduce amintetransitive verb (remember) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Can you think of what we did last weekend? Îți amintești ce am făcut la sfârșitul săptămânii trecute? |
a îndrăzni să, a cuteza săverbal expression (consider possibility) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Don't even think about asking me to do you any more favours! Nici să nu îndrăznești să mă rogi să-ți mai fac alte favoruri! |
a se gândiintransitive verb (reflect) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) I don't know at the moment; I need to think about it again. Nu știu încă ce să spun, trebuie să mai reflectez. |
a consideratransitive verb (regard) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He thought it was right to pay his taxes. Considera că e normal să plătești taxe. |
a consideratransitive verb (consider to be [sth]) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Yes, I think of him as a friend. Da, îl consider prieten. |
a plănui să, a intenționa săverbal expression (consider: doing [sth]) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) We're thinking of going to that new Italian restaurant tonight. |
a-și lua un răgaz de gândireverbal expression (informal (consider) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Have a think, and tell me what you want to do. |
a gândiintransitive verb (meditate, daydream) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Don't bother him, he's thinking. Nu-l deranja. Meditează. |
a găsiintransitive verb (conceive of) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He thought of a new way to manufacture pencils. A găsit un nou mod de fabricare a creioanelor. |
a ține cont de(take into account) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) You can't leave me! Think of the children! |
a credetransitive verb (believe) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I think that war is morally wrong. Cred că războiul e un lucru rău din punct de vedere moral. |
a credetransitive verb (expect) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) What do you think will happen? Ce crezi că o să se întâmple? |
idee care te aduce cu picioarele pe pământnoun (reminder of harsh reality) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) It's a sobering thought that thousands of graduates will never find a job. |
adâncit în gânduriexpression (thinking intensely) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Deep in thought, she didn't hear him call her name. |
bază de reflecțienoun (figurative ([sth] worth thinking about) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Yes, your ideas have certainly given me food for thought! |
a acorda importanțăverbal expression (informal (consideration) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Most people don't give a second thought to the problems of the homeless. |
a se gândi de două oriverbal expression (informal (rethink) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) He dropped what he was doing and went to her without giving it a second thought. |
a se gândi laverbal expression (consider) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Before planting a tree you need to give thought to what is suitable for your garden. |
se poate presupune(some people may imagine) It might be thought that the English are unfriendly, but they are just reserved. |
gândire logicănoun (rational, coherent thinking) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) She was distressed after the accident and incapable of logical thought. |
departe de mine acest gândinterjection (God forbid) Beryl could become my new boss; perish the thought! |
școalănoun (collective view) (curent) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Markham and Fishburn belong to very different schools of thought. |
ezităriinterjection (informal (change of mind) (: Substantiv feminin, forma de plural) I need to speak to the kids about this; on second thoughts, perhaps I'll wait until my husband gets home. |
dubiiplural noun (regrets, doubts) Gary is having second thoughts about joining the army. |
ezitare, șovăialănoun (hesitation, consideration) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) She accepted the job without a second thought. |
luat în considerareadjective (informal (taken into consideration) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
planificatadjective (planned, considered) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
proces de gândirenoun (thinking, train of thought) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
care stimulează gândireaadjective (that makes you think) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) This book on consumerism is a thought-provoking read. |
inventatadjective (informal (devised, invented) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
șirul gândurilornoun (sequence of ideas) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) I got confused when I was explaining it, and lost my train of thought. |
bine gânditadjective (carefully considered) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui thought în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu thought
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.