Ce înseamnă spin în Engleză?

Care este sensul cuvântului spin în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați spin în Engleză.

Cuvântul spin din Engleză înseamnă a se învârti, a se roti, a învârti, a roti, a toarce, a țese, a țese, a centrifuga, a se învârti, centrifugă, raită, bicicletă, abordare, a face pe DJ-ul, a țese, a depăna, a se învârti, a se roti, a elabora, a dezvolta, a derapa, a lua cu leșin, a face să i se învârtă capul, agent de presă, a trage de timp, avânt, adaptare, convertit. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului spin

a se învârti, a se roti

intransitive verb (rotate)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The flywheel spins when the power is turned on.
Volanta se învârte când se cuplează alimentarea cu energie electrică.

a învârti, a roti

transitive verb (cause to rotate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Spin the wheel as fast as you can.
Învârtește roata cât poți de repede.

a toarce

transitive verb (fibers: turn into thread)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Weavers spin fibres into thread, and then make cloth.
Țesătorii torc firele din care, mai apoi, fac obiecte de îmbrăcăminte.

a țese

intransitive verb (turn fibres into thread)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The textile worker knew how to spin quickly.
Țesătoarea știa să țeasă foarte repede.

a țese

intransitive verb (spider: weave a web)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The spider spins skilfully.
Păianjenul țese cu multă îndemânare.

a centrifuga

intransitive verb (washing machine, dryer: rotate fast)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The wash cycle ended and Ray set the washing machine to spin.

a se învârti

intransitive verb (head: feel dizzy)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Helena's head was spinning as she tried to take in all the information. This roller coaster makes my head spin.

centrifugă

noun (washing machine setting) (program mașina de spălat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
To remove excess water, set the washing machine to "spin".

raită

noun (informal (short drive)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Let's get into the car and go for a spin in the countryside.
Hai să luăm mașina și să dăm o raită pe la țară.

bicicletă

noun (uncountable (exercise: indoor cycling) (exerciții de fitness)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
To keep fit, I go to classes in aerobics and spin.

abordare

noun (biased viewpoint)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The administration is putting a different spin on the controversy.

a face pe DJ-ul

intransitive verb (DJ: operate turntable)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Who's spinning at the Astoria tonight?

a țese

transitive verb (a web)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The spider spins a web to catch insects.
Păianjenul țese o pânză în care prinde insectele.

a depăna

transitive verb (informal (tell a story) (poveste)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He spins some strange stories for his children.
Depăna niște povești destul de ciudate pentru copiii lui.

a se învârti

phrasal verb, intransitive (turn quickly)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The animal spun around and lunged at me again.

a se roti

phrasal verb, intransitive (rotate)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Why do I get dizzy when I spin around?

a elabora, a dezvolta

phrasal verb, transitive, separable (create from [sth] existing)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The production company plan to spin off a series about the show's most popular couple.

a derapa

phrasal verb, intransitive (vehicle: to skid, rotate, out of control)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Attempting to turn at high speed while on ice will cause a car to spin out.

a lua cu leșin

expression (figurative (confused, agitated) (figurat)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
My head is in a spin whenever I think about all the work I have to do. Her money worries had got Linda in a spin.

a face să i se învârtă capul

(figurative (cause you to feel dizzy)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
You are coming up with new ideas so fast I can't keep up with you - it's making my head spin!

agent de presă

noun (informal (press agent)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a trage de timp

transitive verb (informal (prolong)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The children tried to spin out their supper in an effort to stay up longer.

avânt

noun (offshoot from [sth] larger)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The company's research yielded good results as well as several potential spin-offs.

adaptare

noun (offshoot TV series) (serial adaptat după film)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The network just announced a spin-off of one of its most popular shows.

convertit

adjective (originating with [sth] larger)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Following the success of the television series, the network has decided to release several spin-off films.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui spin în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu spin

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.