Ce înseamnă strung în Engleză?
Care este sensul cuvântului strung în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați strung în Engleză.
Cuvântul strung din Engleză înseamnă șnur, coardă, șirag, șir, șir, coarde, a pune coarde la, de coarde, sacoșă de pânză, a racorda, a înșira, a păcăli, a înșela, a duce cu vorba, a dispersa, a prelungi, tanga, fasole lunguiață, cvartet de coarde, piesă scrisă pentru cvartet de coarde, a înșira, a înșira, a spânzura, a atârna, a agăța, jucător pe locul al treilea, de duzină, coardă de vioară. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului strung
șnurnoun (cord) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Carl tied the parcel up with string. Carl a legat pachetul cu șnur. |
coardănoun (musical instrument: cord) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Betty needs a new string for her guitar. Betty are nevoie de o coardă nouă pentru chitara ei. |
șiragnoun (necklace: beads, pearls) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Emma wore a string of beads as a necklace. Emma ca purtat un șirag de mărgele drept colier. |
șirnoun (figurative (series) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Police are still trying to catch whoever is behind the string of robberies. Poliția încă mai încearcă să prindă pe cine se află în spatele șirului de jafuri. |
șirnoun (computer variable) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The computer stores the string as a series of 0's and 1's. |
coardeplural noun (musical instruments: guitars, etc.) (muzică) (: Substantiv feminin, forma de plural) This piece of music is for strings. Această compoziție este pentru coarde. |
a pune coarde latransitive verb (instrument: attach strings) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) The guitar maker strung the instrument. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Nu pot cumpăra vioara asta așa, e cineva aici care îi poate pune coarde? |
de coardenoun as adjective (of stringed instruments) (secțiune) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) The conductor turned to the string section of the orchestra. Dirijorul s-a întors către grupul de coarde al orchestrei. |
sacoșă de pânzănoun as adjective (made of string) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Alice was carrying some oranges in a string bag. |
a racordatransitive verb (racket, etc.: fit cords) (rachetă de tenis) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I need to string my tennis racket. |
a înșiratransitive verb (thread onto string) (mărgele) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Yvonne strung the beads to make a necklace. |
a păcăli, a înșelaphrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (mislead) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The scammers strung Wilson along with promises of a one-third share in a $50 million windfall. |
a duce cu vorbaphrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (keep waiting) (pe cineva) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) John's been stringing Janet along for three years, but he won't marry her. |
a dispersaphrasal verb, transitive, separable (place at intervals) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a prelungiphrasal verb, transitive, separable (UK, informal (prolong, protract) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
tanganoun (underwear: thong) (chilot) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
fasole lunguiațănoun (green vegetable) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) My dad grows a variety of vegetables, such as peas and string beans. |
cvartet de coardenoun (musical group of 4 string instruments) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The Brussels String Quartet had a successful performance at The London Theatre. |
piesă scrisă pentru cvartet de coardenoun (musical piece for foursome) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The best string quartets in history were written by Haydn. |
a înșira(figurative (arrange coherently) (cuvinte) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) After his brain injury, he had difficulty stringing sentences together. |
a înșira(beads, etc.: thread) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I like to string together small seashells to make a pretty necklace. |
a spânzuratransitive verb (informal (hang as punishment) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The angry mob yelled, "String him up!". |
a atârna, a agățatransitive verb (hang as decoration) (ornament) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Every Christmas, we string up the lights outside the house. |
jucător pe locul al treileanoun (American football: players ranked third in ability) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
de duzinăadjective (figurative (inferior) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
coardă de vioarănoun (cord on a violin) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He adjusted each violin string before starting to play. |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui strung în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu strung
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.