Ce înseamnă soft în Engleză?

Care este sensul cuvântului soft în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați soft în Engleză.

Cuvântul soft din Engleză înseamnă moale, moale, catifelat, mătăsos, delicat, în surdină, ușor, blând, atras de, neclar, delicat, ușor, flexibil, bleg, în lacrimi, ușor, difuz, blând, lin, cu duritate redusă, delicat, frivol, interpretabil, neconvertibil, preferențial, slab, moale, slab, moale, moale, încet, a fi indulgent, a nu i se scula, document în format digital, băutură nealcoolică, producător de băuturi nealcoolice, tapițerii, țesături, textile, aterizare lină, creștere, dezvoltare, bani donați, campanie de vânzări neagresivă, înghețată în stil italian, aptitudini sociale, flatare, feblețe, voce blândă, apă care nu e dură, ou fiert moale, crab cu carapace moale, blând, broșat, sensibil. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului soft

moale

adjective (material: not rigid)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
People love our sofa because it is so soft.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Copilul îndrăgește perna pufoasă din pătuț.

moale, catifelat, mătăsos

adjective (surface: not rough) (despre suprafețe)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This fabric is so soft and smooth.
Această țesătură este foarte moale și netedă.

delicat

adjective (person: weak, pliant, effeminate) (slab)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Don't be so soft. Tell them what you have to tell them. Don't be afraid.
Nu fi delicat. Spune-le ce ai de spus. Nu-ți fie frică.

în surdină

adjective (sound: gentle) (despre sunete)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The restaurant had soft music playing in the background.
În restaurant puseseră muzică în surdină.

ușor

adjective (figurative (drug: not addictive)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Marijuana is considered a soft drug.
Marijuana este considerat un drog ușor.

blând

(not strict)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The kids like her because she is soft with them.
Copiii o plac pentru că e blândă cu ei.

atras de

(informal, dated (fond of, attracted to)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I think my brother's a little soft on you.
Cred că fratele meu e oarecum atras de tine.

neclar

adjective (edge: not distinct)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I love the soft edges in this painting.
Îmi plac colțurile neclare din acest tablou.

delicat

adjective (movement, gesture: gentle)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
She gave the baby a soft kiss on the cheek.
I-a dat bebelușului un pupic fin pe obrăjor.

ușor

adjective (response: lenient, forgiving)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The judge sympathized with the defendant and gave him a soft punishment.
Judecătorul a simpatizat cu acuzatul și i-a dat o pedeapsă ușoară.

flexibil

adjective (figurative (politics: open to compromise)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The congressman was soft on the issue and willing to compromise.
Congresmanul era flexibil în privința acestei chestiuni și era dispus să facă compromisuri.

bleg

adjective (figurative (person: lazy, coddled)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
While my first son is successful, my second son is too soft and doesn't do anything.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. E foarte moale, nevasta face ce vrea din el.

în lacrimi

adjective (figurative (eyes: moist) (ochi)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The lady gazed upon the poor children with soft eyes.
Doamna îi privea pe copiii sărmani cu ochii în lacrimi.

ușor

adjective (figurative (job, task: easy)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
We gave the new employee a soft task for his first assignment.
Noului angajat i-am dat un lucru ușor de făcut pentru prima lui sarcină.

difuz

adjective (light: subdued)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The soft light in the room made for a more romantic setting.
Lumina difuză din cameră făcea atmosfera mai romantică.

blând

adjective (figurative (weather: mild) (despre vreme)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The soft climate in California attracts many people.
Clima temperată a Californiei atrage multă lume.

lin

adjective (figurative (slope: gentle)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
There is a soft incline for the next two miles.
O pantă lină se întindea pe următorii trei kilometri.

cu duritate redusă

adjective (water: free of minerals) (despre apă)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The town was blessed with naturally soft water.
Din fericire, orașul avea apă cu duritate redusă.

delicat

adjective (figurative (chemical: not harsh) (detergent)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This detergent is soft on the clothes.
Acest detergent este delicat, nu deteriorează rufele.

frivol

adjective (figurative (news: not serious)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The magazine had some hard news, but most of it was soft news like fashion.
Magazinul publicase câteva știri serioase, dar majoritatea erau știri frivole, ca cele din lumea modei.

interpretabil

adjective (figurative (based on interpretation not facts) (fapt, dovadă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
They only had soft facts, not hard ones to base their case on.
Nu aveau decât fapte interpretabile, nu aveau dovezi clare pe care să-și fondeze cazul.

neconvertibil

adjective (figurative (currency: not convertible) (valută)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Soft currencies are not used in international trade.
Valuta neconvertibilă nu se folosește în comerțul internațional.

preferențial

adjective (figurative (loan: not secured) (credit)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This bank specializes in high-risk, soft loans.
Această bancă e specializată în credite preferențiale, cu un grad înalt de risc.

slab

adjective (figurative (stock market: not performing)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The market has been soft for the last two weeks.
Piața a fost slabă în ultimele două săptămâni.

moale

adjective (phonetics: c, g)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The soft 'c' in English is pronounced like an 's'.
"C" moale, în engleză se pronunță ca "s".

slab

adjective (vowel: makes preceding consonant soft)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Some vowels are soft vowels, others are hard vowels.
Unele vocale sunt slabe, iar altele sunt tari.

moale

adjective (consonant: p, t, f, etc.)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
All of the lines in the poem end with soft consonant sounds.

moale

adjective (food: easily digested)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
My grandfather has lost all his teeth, so now he can only eat soft foods.

încet

adverb (US, informal (softly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Talk soft please. I'm not deaf!
Vorbește încet, nu sunt surd.

a fi indulgent

intransitive verb (informal (take a lenient attitude)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Don't go soft on me, you need to say what you really think.

a nu i se scula

intransitive verb (slang (not sustain an erection)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Men generally go soft after they have an orgasm.

document în format digital

noun (digital document)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

băutură nealcoolică

noun (non-alcoholic beverage)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We've got a choice of soft drinks for the kids, and punch for the grown-ups.

producător de băuturi nealcoolice

noun (company: makes non-alcoholic beverages)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Schweppes is a major soft drinks manufacturer and they have factories in many different countries.

tapițerii, țesături

plural noun (home fabrics)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

textile

plural noun (textiles and home fabrics)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

aterizare lină

noun (space vehicle)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The Viking spacecraft executed a soft landing on Mars.

creștere, dezvoltare

noun (figurative (economic growth)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Most economists foresee a soft landing for the economy.

bani donați

noun (figurative (politics: indirect contribution)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Because this is soft money, we can't use it directly for the candidate.
Dat fiind că sunt bani donați, nu îi putem folosi pentru campanie.

campanie de vânzări neagresivă

noun (gentle persuasion to buy [sth])

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The salesman tried the soft sell approach on me, but it didn't work: I just wasn't interested.

înghețată în stil italian

noun (frozen dessert with soft consistency)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
For dessert we had soft serve ice cream in a cone.

aptitudini sociale

plural noun (emotional intelligence, social skills)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

flatare

noun (figurative, informal (flattery, persuasion)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
It will take more than a bit of soft soap to convince Jane that Bill isn't trying to trick her.

feblețe

noun (informal (particular fondness or affection)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I have a real soft spot for my cousin: I'd do anything to help her. I don't particularly like most dogs, but I do have a soft spot for poodles.

voce blândă

noun (gentle or quiet speech)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My brother has a very soft voice; sometimes I can't hear what he's saying.

apă care nu e dură

noun (water with low calcium content)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ou fiert moale

noun (boiled egg with runny yolk)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

crab cu carapace moale

noun (crustacean with edible shell)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Fried soft-shell crab on French bread is my favorite sandwich.

blând

adjective (having a quiet or gentle voice) (voce)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I was surprised when my usually soft-spoken sister began to yell at me.

broșat

adjective (book: paperback) (despre cărți)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

sensibil

adjective (figurative (tender, sensitive)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui soft în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu soft

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.