Ce înseamnă seal în Engleză?

Care este sensul cuvântului seal în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați seal în Engleză.

Cuvântul seal din Engleză înseamnă focă, garnitură, a astupa, sigiliu, parafă, sigiliu, ștampilă, piele de focă, vânătoare de foci, a încheia (afacerea), a etanșa, a lipi, a pecetlui, a rupe sigiliul, a face pe el, pui de focă, sigiliu cilindric, focă, focă comună, sigiliu de aprobare, binecuvântare, a izola, a izola, a etanșa, a închide. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului seal

focă

noun (animal: marine mammal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Seals mainly eat fish.
Focile mănâncă în principal pește.

garnitură

noun (closure) (instalații)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The seal on the pipe had gone bad and the pipe was now leaking water.
Garnitura țevii s-a ros și picura apă.

a astupa

transitive verb (leak)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We sealed the leak so the tube could hold air again.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Au lipit țeava spartă cu un adeziv special.

sigiliu

noun (embossed emblem)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The letter had a wax seal on it.
Scrisoarea avea o pecete de ceară.

parafă

noun (law: on contract)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The contract won't be official until we attach the seal.

sigiliu

noun (sticker)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The seal was nothing more than a little sticker. I thought it would be fancier.
Sigiliul nu era altceva decât un autocolant, am crezut că e mai sofisticat.

ștampilă

noun (impression from a stamp)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The red seal that the stamp marked was elaborate.
Ștampila pusă pe hârtie era sofisticată.

piele de focă

noun (fur or skin of a seal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Is this coat really made of seal?
Haina asta chiar e făcută din piele de focă?

vânătoare de foci

intransitive verb (hunt seals)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I think they have resumed sealing in Canada.
Cred că a reînceput vânătoarea de foci în Canada.

a încheia (afacerea)

transitive verb (assure, confirm) (figurat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The extra knives sealed the deal.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Făcea presiuni să încheie odată afacerea.

a etanșa

transitive verb (make watertight)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The new layer of concrete sealed all the leaks.
Stratul suplimentar de beton a etanșat toate găurile.

a lipi

transitive verb (fasten securely)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Lick the envelope to seal it.
Linge plicul ca să-l lipești.

a pecetlui

transitive verb (apply a seal: stamp)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The king sealed the order with his ring.
Regele a pecetluit ordinul cu inelul său.

a rupe sigiliul

(open the seal on a document)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
If you break the seal on a software package, you can no longer return it to the store.

a face pe el

(US, slang (give in to the need to urinate)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

pui de focă

noun (baby seal)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The seal left her calf on the ice while she went hunting.

sigiliu cilindric

noun (archaeology)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

focă, focă comună

noun (sea mammal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She no longer enjoyed watching the annual slaughter of harbor seals.

sigiliu de aprobare

noun (royal stamp of endorsement)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
King John put his seal of approval on the Great Charter.

binecuvântare

noun (figurative (consent, acceptance) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Her new boyfriend has a good job in the City and so he has her parents' seal of approval.

a izola

transitive verb (isolate, cordon off)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The scene of the road traffic accident has been sealed off by the police.

a izola, a etanșa

transitive verb (make water- or air-tight)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
When making preserves it is important to seal up the jars to prevent air getting in and contaminating the fruit.

a închide

transitive verb (enclose, shut away)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The ancient Egyptians sealed up the tombs of the Pharaohs along with the goods they would need in the next world.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui seal în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu seal

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.