Ce înseamnă scene în Engleză?

Care este sensul cuvântului scene în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați scene în Engleză.

Cuvântul scene din Engleză înseamnă loc, act, scandal, locul crimei, locul faptei, imagine, decor, secvență, scenă, gen, schimbare de decor, locul crimei, a părăsi scena, a participa la, decor, scenă dintr-un film, nașterea Domnului, arenă, a pregăti terenul, a domina scena. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului scene

loc

noun (setting, location) (locație)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The ambulance arrived at the scene of the accident within 5 minutes.
Ambulanța a ajuns la locul accidentului.

act

noun (division of a play or film) (diviziune a unei piese de teatru)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The first scene of the play takes place in the bedroom.
Primul act al piesei se desfășoară în dormitor.

scandal

noun (fuss, scandal)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
His son created a big scene over his desire for ice cream. He didn't stop crying till they got home.
Fiul său a iscat un scandal din cauză că voia înghețată. Nu s-a oprit din plâns până nu au ajuns acasă.

locul crimei, locul faptei

noun (crime scene)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The police kept everybody away from the scene.
Poliția îi ținea pe toți departe de locul crimei.

imagine

noun (visual arrangement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The family makes a lovely scene with their dog and cat.
E o imagine minunată, toată familia cu câinele și pisica.

decor

noun (theatre: scenery)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Between the second and the third act, the crew had to remove the city scene and put in the mountain scene.
Între al doilea și al treilea act, echipa a trebuit să înlocuiască decorul orașului cu decorul muntelui.

secvență

noun (episode in a work of fiction)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Scene 4: The dinner.
Scena 4: Cina.

scenă

noun (group, interests) (artistică, politică, economică, etc.)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We got into the music scene here about a year ago.
Am pătruns pe scena muzicală acum un an.

gen

noun (slang (taste, liking)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Doing drugs? No, that's not my scene.
Drogurile? Nu sunt stilul meu.

schimbare de decor

noun (figurative (refreshing deviation)

Jake was looking for a change of scene, and decided to apply for a job abroad.

locul crimei

noun (where a crime occurred)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Entry to the house was forbidden by the police as it was a crime scene.

a părăsi scena

verbal expression (flee the location of: accident or crime)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The hit-and-run driver was charged with leaving the scene of the accident.

a participa la

verbal expression (US, informal (attend)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

decor

noun (French (film: visuals) (film)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

scenă dintr-un film

noun (set piece in a film)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

nașterea Domnului

noun (model of Jesus's birth)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Every Christmas my mother puts a Nativity in our front yard.

arenă

noun (sports venue)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The teams were ready to enter the scene of action to play their match.

a pregăti terenul

verbal expression (establish a certain setting)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a domina scena

verbal expression (figurative (be the most impressive)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
At the 2010 Oscars, "The Hurt Locker" stole the show.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui scene în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu scene

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.