Ce înseamnă lay în Engleză?
Care este sensul cuvântului lay în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lay în Engleză.
Cuvântul lay din Engleză înseamnă a pune, a da vina, a face ouă, a pune, laic, secular, mirean, profan, partidă, a și-o pune, a și-o trage, lai, lai, a face ouă, a turna, a paria, a paria, minciună, a minți, a sta întins, a fi întins, a sta, a fi îngropat, a fi situat, a consta în, a fi responsabilitatea cuiva, poziție, amplasare, a nu se atinge de, a se lăsa pe spate, a fi neîngrijit, a economisi, a preda armele, a stabili, a se da pe spate, a face provizii, a disponibiliza, a nu supăra, a nu deranja, a se lăsa de, a exagera, a cheltui, a face praf pe cineva, a face toaleta mortuară, a dezarma, a lovi în mod conservator, a face popas, a se familiariza cu, a da în cineva, a pune deoparte, a pune la păstrare, a expune, a revendica, <div></div><div>(<i>expresie verbală</i>: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: <b>a se lua cu mâinile de păr</b>, <b>a se da de-a dura</b>, <b>a se face luntre și punte</b>.)</div>, a pretinde, a face legea, a pune pavele, a atinge cu mâinile, a pune mâna pe, a ataca, a spune fără menajamente, a face o mulțime de complimente, a exagera, a îmbolnăvi, configurație a terenului, configurație a peisajului, a da pace cuiva, a se opri, a întinde, a pune peste, a aranja, a prezenta, a asedia, a pune fundația, a pune bazele, a pune la pat, a pune deoparte, a devasta, refugiu, rezervare, a nu ieși în evidență, a se prinde de. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului lay
a punetransitive verb (place horizontally) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He usually lays the plans on the table. De obicei așează planurile pe masă. |
a da vina(blame, stress: assign) (în expresie) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) He would usually lay the blame on his sister. În mod normal ar fi dat vina pe sora lui. |
a face ouătransitive verb (produce: egg) (în expresie) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) A hen can lay a few eggs per week, I think. Cred că găina poate face câteva ouă pe săptămână. |
a punetransitive verb (floor: cover) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He laid lino in the hall. El a pus linoleum în hol. |
laic, secularadjective (not religious) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) This is a lay organisation, with no connection to any religion. |
mireanadjective (not member of a religious order) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) The priest was on the altar with three lay people, who would help with Holy Communion. |
profanadjective (not professional) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) I'm not a doctor, just a lay person. |
partidănoun (slang, vulgar (sexual partner) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Yeah, she was a good lay. |
a și-o pune, a și-o tragenoun (slang, vulgar (sexual intercourse) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) I hope I get a lay tonight, I am so randy. |
lainoun (historical (medieval poem) (poezie medievală) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) "The Lay of the Last Minstrel" is a poem by Sir Walter Scott. |
lainoun (historical (medieval song) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) She sang us a beautiful lay from centuries ago. |
a face ouăintransitive verb (produce eggs) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) That hen does not lay any more. |
a turnatransitive verb (install) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The contractors came in to lay the foundation to the building. |
a pariatransitive verb (place a bet) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He laid fifty dollars on the horse. |
a pariatransitive verb (bet) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I'll lay you ten to one that he wasn't there at all. |
minciunănoun ([sth] not true) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The lie got him in trouble when his boss found out the truth. Minciuna lui l-a băgat în belea când șeful a aflat adevărul. |
a mințiintransitive verb (not tell the truth) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) She lied to her parents about where she was on Friday night. Și-a mințit părinții despre unde fusese vineri noaptea. |
a sta întinsintransitive verb (recline) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) If I lie on the sofa, I'll fall asleep. Dacă stau întins pe canapea, mă ia somnul. |
a fi întinsintransitive verb ([sth]: be spread out) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Toys were lying all over the bedroom floor. Hârtiile sunt întinse pe tot biroul. |
a staintransitive verb (item: be, stay) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) His book lay on the table unread. Cartea lui stătea pe masă necitită. |
a fi îngropatintransitive verb (be buried) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Her body lies in that cemetery. Trupul ei este îngropat în acel cimitir. |
a fi situatintransitive verb (be situated) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) The house lies in the valley. Casa este situată în vale. |
a consta înintransitive verb (be found) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) The student's lack of focus is where the problem lies. Problema constă în faptul că studenților le lipsește concentrarea. |
a fi responsabilitatea cuiva(be attributable to) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) The responsibility for the decision lies with the manager. Responsabilitatea pentru decizie revine managerului. |
poziție, amplasarenoun (position, arrangement) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) It's important to familiarize yourself with the lie of the land. Audrey adjusted the lie of the rug. |
a nu se atinge deintransitive verb (remain unchanged) Just let this matter lie. We don't want to cause any problems. |
a se lăsa pe spatephrasal verb, intransitive (slang (recline) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) I love to lay back and relax in my new easy chair. |
a fi neîngrijitphrasal verb, intransitive (US (crop: leave untended) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) After the farmer was evicted from his land, the corn was left to lay by. |
a economisiphrasal verb, transitive, inseparable (US (money: save up) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a preda armelephrasal verb, transitive, separable (surrender, give up: weapons) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The President pleaded with the terrorists to lay down their arms. |
a stabiliphrasal verb, transitive, separable (establish: law, rules, etc.) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a se da pe spatephrasal verb, intransitive (informal (recline, lie down) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I'm tired; I'm going to lay down on the bed for an hour. |
a face proviziiphrasal verb, transitive, separable (US (store for later use) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I am laying in plenty of food and drink for the Christmas period. |
a disponibilizaphrasal verb, transitive, separable (make redundant) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The current economic crisis has led many companies to lay off some of their employees. |
a nu supăra, a nu deranjaphrasal verb, transitive, inseparable (slang (stop bothering: [sb]) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Lay off your sister for five minutes, would you? You've teased her enough. |
a se lăsa dephrasal verb, transitive, inseparable (slang (stop indulging in) (viciu) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) He needs to lay off the booze for a while. |
a exageraphrasal verb, transitive, separable (informal (exaggerate) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Your brother can really lay on the drama! |
a cheltuiphrasal verb, transitive, separable (informal (spend: money) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Her father will have to lay out a lot of money to pay for her wedding. |
a face praf pe cinevaphrasal verb, transitive, separable (slang (punch, knock over) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) His punch laid his opponent out and he won the boxing match. |
a face toaleta mortuarăphrasal verb, transitive, separable (prepare body for funeral) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) The funeral home is going to lay my dead aunt out for viewing tomorrow. |
a dezarmaphrasal verb, transitive, separable (vessel: put in dock) (o navă, maritim) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a lovi în mod conservatorphrasal verb, intransitive (golf: make conservative shot) (golf) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
a face popasphrasal verb, intransitive (US (make a stopover) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Maggie will lay over in Chicago before continuing on to Portland. |
a se familiariza cuverbal expression (informal, figurative (become familiar with [sth]) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) |
a da în cinevaverbal expression (informal (hit, harm) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) I would never lay a hand on my children; I don't believe in corporal punishment. |
a pune deopartetransitive verb (put temporarily to one side) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I had to lay aside my wedding plans until after my mother recovered. |
a pune la păstrare(store for later use) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a expuneverbal expression (figurative (reveal, expose) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The investigation laid bare the corruption by government officials. |
a revendicaverbal expression (claim ownership of) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He laid claim to the house and the surrounding land. |
<div></div><div>(<i>expresie verbală</i>: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: <b>a se lua cu mâinile de păr</b>, <b>a se da de-a dura</b>, <b>a se face luntre și punte</b>.)</div>verbal expression (assert [sth] about yourself) Prudence laid claim to being the best singer in her family. |
a pretindeverbal expression (claim to have) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a face legeaverbal expression (enforce rules) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) My mom laid down the law; if I choose to smoke I can't live at home. |
a pune paveletransitive verb (place paving slabs on) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a atinge cu mâinileverbal expression (person: heal by touch) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) After the preacher laid hands on him he began to walk without his crutches. |
a pune mâna peverbal expression (informal, figurative (obtain: [sth]) (figurat) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I'll bring you that CD just as soon as I can lay my hands on it. |
a ataca(informal (attack) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The attacker laid into his victim with several punches to the head. |
a spune fără menajamenteverbal expression (figurative, informal (speak frankly) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) The CEO laid it on the line: "The business needs to reform or it will face dire consequences." |
a face o mulțime de complimentetransitive verb (compliment effusively) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) He keeps telling me how fabulous I look; he's really laying it on thick and I am getting embarrassed. |
a exageraverbal expression (figurative, informal (exaggerate to mislead) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) At the interview he laid it on thick how much past experience he had, which made me suspicious. |
a îmbolnăviverbal expression (overcome, incapacitate) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
configurație a terenului, configurație a peisajuluinoun (geographical features) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) When hillwalking, be guided by the lay of the land. |
a da pace cuiva(US, informal (stop bothering [sb]) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) I've had a bad day. Just lay off and leave me alone! |
a se opriverbal expression (slang (stop doing) (verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.) I wish my friends would lay off teasing me about my friendship with James. |
a întindetransitive verb (apply to flat surface) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The builder laid the plaster on the wall with his trowel. |
a pune peste(put on top) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) He laid his coat on the arm of the chair. |
a aranjatransitive verb (arrange, set out) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Before packing his bag for the trip, he carefully laid out the clothes he wanted to take. |
a prezentatransitive verb (make, explain a plan) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) During the murder trial, the prosecutors carefully laid out the state's case against the defendant. |
a asediatransitive verb (attack) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The German army laid siege to Stalingrad in August 1942. |
a pune fundația(literal (prepare the ground or base) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) To build a house, you must first lay the foundation. |
a pune bazele(figurative (do preparatory work) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The research from my dissertation laid the foundation for my first book. |
a pune la pattransitive verb (informal (cause [sb] to be ill in bed) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) A bad dose of flu can lay you up for several days. |
a pune deopartetransitive verb (store for future use) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) We need to lay up plenty of firewood for the winter. |
a devastaverbal expression (devastate) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The earthquake laid waste to the already devastated country. |
refugiunoun (UK (vehicle rest stop) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) There is a lay-by coming up in about one-hundred meters. |
rezervarenoun ([sth] reserved by paying a deposit) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a nu ieși în evidențăverbal expression (figurative (not draw attention to yourself) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
a se prinde deverbal expression (figurative, informal (identify, determine) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) I've just put my finger on why I find it so hard getting up in the morning: I hate my job! |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lay în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu lay
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.