Ce înseamnă gentil în Franceză?

Care este sensul cuvântului gentil în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați gentil în Franceză.

Cuvântul gentil din Franceză înseamnă neevreu, bun, erou, tip de treabă, drăguț, drăguț, amabil, blând, băiat de zahăr, drăguț, binevoitor, drăguț, scump, drăguț, amabil, drăguț, băiat bun, blând, drăguț, amabil, generos, darnic, grijuliu, pisicuță, drăguț, amabil, prietenos, adorabil, destul de drăguț, simpatic, etc., a fi bun, a fi blând, a fi binevoitor, cuvinte de alinare, a fi indulgent, a arăta respect, a arăta respect, a linguși, prietenos, amabil. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului gentil

neevreu

nom masculin (Religion, Histoire : non juif)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Les juifs, plutôt que les gentils, étaient les premiers disciples de Jésus.

bun

(trăsătură de caracter)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est un homme bon.
E un om de treabă.

erou

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Mais qui sont les gentils et qui sont les méchants ?

tip de treabă

adjectif

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ce type a l'air gentil : pourquoi tu ne l'inviterais à sortir ? Ne laisse pas les autres profiter de toi juste parce que tu es un type bien.

drăguț

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cet homme très gentil m'a aidé à traverser la rue.
Acest domn cumsecade m-a ajutat să trec strada.

drăguț, amabil

(calitate a unei persoane)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle est tellement gentille. Elle a pris le temps de m'aider à faire mes devoirs.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. E un om tare bun la suflet, are mereu timp să asculte pe fiecare.

blând

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Fred était quelqu'un de gentil apprécié de tous.
Fred era un suflet blând și era iubit de toată lumea.

băiat de zahăr

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

drăguț

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Phil est quelqu'un de très gentil.
Phil e un tip foarte simpatic.

binevoitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Regele era binevoitor cu locuitorii țării sale și era iubit.

drăguț, scump

adjectif

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Sois gentil et va me chercher mes lunettes, s'il te plaît.
Fii un drăguț (or: scump) și adu-mi ochelarii de citit, te rog.

drăguț

(personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le gentil vieillard travaillait dans son potager et gardait un œil sur les enfants pendant la journée.

amabil, drăguț

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'était gentil de votre part de m'aider.

băiat bun

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Sois gentil, prête-moi de l'argent, s'il te plaît.
Vrei să fii băiat bun și să îmi împrumuți niște bani?

blând

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les enfants l'aiment bien parce qu'elle est gentille avec eux.
Copiii o plac pentru că e blândă cu ei.

drăguț, amabil

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
James est un gentil garçon.
James e un tip foarte drăguț (amabil).

generos, darnic

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mary était une personne généreuse pas rancunière pour un sou.

grijuliu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La fille de Marylin est tellement prévenante ; elle s'occupe si bien de sa mère.
Fiica lui Marilyn este așa de grijulie, are multă grijă de mama ei.

pisicuță

(figuré : personne gentille)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il semble menaçant mais c'est un ange dans l'âme.

drăguț, amabil

(figuré, familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sois un amour et aide-moi à faire la vaisselle, veux-tu ?

prietenos

(personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il est tellement gentil. Tout le monde l'adore.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A fost amabilă cu noii vecini, și ei au apreciat acest fapt.

adorabil

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

destul de drăguț, simpatic, etc.

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ça va, elle est assez sympa mais sa sœur l'est plus.
E destul de simpatică. Dar sora ei e mult mai prietenoasă.

a fi bun, a fi blând, a fi binevoitor

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

cuvinte de alinare

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a fi indulgent

(figuré)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Ne prends pas de gants avec moi : tu dois me dire ce que tu penses vraiment.

a arăta respect

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
J'essaie toujours de faire preuve de respect envers les personnes âgées.

a arăta respect

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
On ne t'a jamais appris à faire preuve de respect envers les personnes âgées ?

a linguși

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Quand ma fille commence à me dire des choses gentilles, je sais qu'elle veut quelque chose.

prietenos, amabil

(personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle était gentille avec la nouvelle qui appréciait son geste.
A fost prietenoasă (or: amabilă) cu fata cea nouă, care i-a apreciat bunătatea.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui gentil în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.