Ce înseamnă en plus în Franceză?

Care este sensul cuvântului en plus în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați en plus în Franceză.

Cuvântul en plus din Franceză înseamnă în plus, în plus, pe deasupra, pe deasupra, pe lângă asta, pus deoparte, pe deasupra, de asemenea, extraordinar, în plus, suplimentar, suplimentar, mai mult, pe deasupra, contra cost, pe deasupra, plus, și, care chelește, prelungit, nesfârșit, din ce în ce mai, din ce în ce mai mult, până la epuizare, pe lângă, credite suplimentare, pe lângă, a fi din ce în ce mai rău, tehnică prin care se încearcă vinderea unor produse mai scumpe, a câștiga putere de influență, din ce în ce mai mult, la infinit, la nesfârșit, care place din ce în ce mai mult, din ce în ce mai mulți, din ce în ce mai mare, pe lângă asta, mai mult decât atât, în plus, în plus de asta. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului en plus

în plus

Belle journée pour une promenade ! En plus, j'ai besoin d'exercice.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ai mințit și, pe lângă asta, ai și furat cărți din biblioteca mea.

în plus, pe deasupra

L'hôtel a des équipements magnifiques et en plus, il se trouve en plein centre de Paris.

pe deasupra

locution adverbiale (moins soutenu)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Je vous fournis cela et, en plus, je vous offre une ristourne.

pe lângă asta

pus deoparte

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

pe deasupra

Quelle journée ! D'abord, je me suis réveillé en retard, ensuite, le chauffe-eau a éclaté et en plus, j'ai crevé.

de asemenea

adverbe

J'aimerais une belle voiture et plein d'autres choses encore.
Aș vrea să am o mașină frumoasă și de asemenea o grămadă de alte lucruri.

extraordinar

(hors du commun)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle n'était pas seulement une star, elle avait ce petit quelque chose en plus (or: de plus).
Nu era doar o vedetă, poseda ceva extraordinar.

în plus

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Le boulanger a mis un cookie en plus dans la commande de Kara.
Brutarul i-a dat lui Kara o prăjitură în plus față de comanda ei.

suplimentar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il y avait une taxe supplémentaire sur la facture.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. S-au introdus taxe adiționale la importul de autoturisme.

suplimentar

(travail, heure,...) (mai mult decât de obicei)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle a été payée en plus parce qu'elle a fait des heures supplémentaires.
A primit o plată suplimentară pentru orele lucrate în plus.

mai mult

De plus (or: en plus), cela réduirait considérablement ta charge de travail.
În plus, îți va reduce semnificativ volumul de muncă.

pe deasupra

locution adverbiale

contra cost

adverbe

Le fromage ou la salade sont en sus (or: en plus). Ils coûtent 25 cents.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Intrarea e liberă, dar băutura e cu plată.

pe deasupra

(figurat)

La voiture est trop chère, et en plus elle est moche.

plus

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)

și

(un peu soutenu)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Outre de l'argent, Ralph veut aussi un travail.
Pe lângă bani, Ralph voia și o slujbă.

care chelește

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quelle coupe de cheveux adopter pour les hommes qui perdent leurs cheveux (or: qui se dégarnissent, or: qui deviennent chauves) ?

prelungit

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il y en a marre de ses discours à n'en plus finir !

nesfârșit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
J'ai failli m'endormir lors du sermon sans fin (or: interminable) du pasteur.

din ce în ce mai

locution adverbiale

Le coureur était de plus en plus épuisé au fur et à mesure de sa course.
Alergătorul devenea din ce în ce mai obosit, pe măsură ce alerga.

din ce în ce mai mult

locution adverbiale

Anna va de plus en plus mal.

până la epuizare

adverbe

pe lângă

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
L'athlète s'entraîne deux heures par jour, en plus de (or: sans compter) ses entraînements avec ses coéquipiers.

credite suplimentare

nom masculin pluriel

Le prof nous a donné un devoir facultatif à faire si nous souhaitons avoir des points en plus sur notre prochain contrôle.

pe lângă

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
En plus de l'article lui-même, j'inclus une bibliographie complète.

a fi din ce în ce mai rău

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Si nous continuons à utiliser des énergies fossiles, le réchauffement climatique va continuer d'empirer (or: ne va faire qu'empirer).

tehnică prin care se încearcă vinderea unor produse mai scumpe

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a câștiga putere de influență

locution verbale

Les grandes compagnies sont devenues de plus en plus influentes au sein du gouvernement au fil des dernières décennies.

din ce în ce mai mult

locution adverbiale

Ils construisent de plus en plus de centres commerciaux chaque jour.

la infinit, la nesfârșit

locution adverbiale

care place din ce în ce mai mult

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Cette chanson ne m'a pas emballé dès la première écoute, mais elle me plaît de plus en plus.

din ce în ce mai mulți

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
De plus en plus de mères choisissent un accouchement naturel.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Din ce în ce mai mulți copii preferă să se joace pe calculator.

din ce în ce mai mare

(dettes, preuves,...)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Beaucoup de personnes doivent faire face aux dettes qui s'accumulent une fois à la retraite.

pe lângă asta, mai mult decât atât

préposition

En plus de ne pas aimer le beurre de cacahouète, je suis allergique aux arachides.
Nu-mi place untul de arahide și pe lângă asta, sunt și alergic la el.

în plus, în plus de asta

locution conjonction

Mon nouvel emploi paie bien. Et en plus, je peux manger autant de beignets que j'en ai envie.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui en plus în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.