Ce înseamnă duro în Portugheză?

Care este sensul cuvântului duro în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați duro în Portugheză.

Cuvântul duro din Portugheză înseamnă tare, tare, rigid, sărăntoc, dur, formal, oficial, intens, aspru, tăios, tare, a se întări, brutal, destructiv, protejat, dur, aspru, intens, ferm, dificil, sever, aspru, feroce, prea, înțepenit, dificil, anevoios, dur, împietrit, lefter, tare, aspru, sârmos, tare, gătit, dur, aspru, sever, aspru, dur, rece, rigid, nemilos, dificil, solid, rău, dur, tare ca pielea, dur, strâmtorat, ferm în a, hotărât să, sever, sever, auster, intens, neașteptat, nenorocit, blestemat, bătătorit, înrăit, în pană de bani, rigid, rece, falit, muncă grea, dezagreabil, aspru, de piatră, ca de oțel, total, întărit, erecție, dur, zgârcit, cârtiță, a trudi, greu de mestecat, cu peri de sârmă, mai greu, mai dificil, solid, durabil, prins cu treabă, zgârcit, lovitură puternică, lovitură puternică, lovitură grea, persoană dificilă, figură, teren dur, a munci din greu la, zgârcit, dur, problemă, zgârcit, destul de solid / tare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului duro

tare

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Coloque a escada em uma superfície dura.
Pune scara pe o suprafață tare.

tare

adjetivo (mâncare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O bife estava muito duro.
Friptura era prea tare.

rigid

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O professou usou um cartão duro para emoldurar a fotografia.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Plasticul e prea rigid, ne-ar trebui ceva mai moale pentru machetă.

sărăntoc

(informal, figurado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Eu não sou exatamente duro, mas continuo não gostando de desperdiçar dinheiro.

dur

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Esta cama tem um colchão duro.
Patul ăsta are o saltea dură.

formal, oficial

(figurado, informal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

intens

(informal)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Para subir na vida, você tem que trabalhar duro.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Se antrenează intens ca să se mențină în formă.

aspru, tăios

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quando eu comecei a chorar no escritório dele, ele só me olhou de forma dura e falou pra eu ir embora.

tare

adjetivo (crosta)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Este pão tem uma crosta dura bonita.

a se întări

adjetivo (pão velho)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
A Ellen usou pão duro do dia anterior para fazer pão ralado.

brutal, destructiv

(destrutivo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O exército fez um ataque brutal na cidade inimiga.

protejat

adjetivo (protegido)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O local dos mísseis protegidos do exército é segredo.

dur

(fonética)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Você deve pronunciar esta palavra com um "c" forte, não fraco.

aspru

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ela o encarou de forma bem severa.

intens

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Foi uma luta longa e vigorosa para eles.

ferm

adjetivo (distinto)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O rosto dela tem traços acentuados.

dificil

adjetivo (pessoa não amistosa)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ele é uma pessoa difícil de trabalhar.

sever, aspru

(pedeapsă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O pai de James lhe disse para esperar uma punição severa por seu mau comportamento naquele dia.
Tatăl lui James i-a spus să se aștepte la o pedeapsă severă (or: aspră) pentru comportamentul urât din ziua aceea.

feroce

(concurență)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A equipe local enfrentou competições difíceis quando jogou a liga dos campeões.
Echipa locală s-a lovit de o concurență feroce atunci când a jucat împotriva campionilor ligii.

prea

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
A maçaneta dessa porta está emperrada, é difícil abrir a porta.

înțepenit

adjetivo (estado de contração de músculo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Rachel foi a uma longa corrida ontem e ela está se sentido dura hoje.
Rachel a ieșit la o alergare lungă ieri și azi se simte înțepenită.

dificil, anevoios

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Eu tive uma época difícil na faculdade.
Anii mei de facultate au fost așa de dificili!

dur, împietrit

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A senhora idosa raramente mostrava qualquer emoção e as pessoas diziam que ela era severa.

lefter

(BR, gíria)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Paul disse que não podia ir no cinema este fim de semana porque está duro.
Paul a spus că nu poate merge la film weekendul ăsta pentru că este lefter.

tare

(comida difícil de mastigar) (mâncare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

aspru

(condiții)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Alan leva uma vida dura no campo.

sârmos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Não tem como errar, ele tem um cabelo duro e vermelho.

tare

adjetivo (comida) (mâncare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

gătit

adjetivo (figurativo: pessoa) (figurat, informal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

dur, aspru

(maneira: má)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ela foi bem dura com as crianças. Deveria ter sido mais delicada com elas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Proferorul cel nou e mai sever?

sever

adjetivo (severo, sério) (persoane, privire)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O pai de Alice era um homem duro que esperava que seus filhos o obedecessem sempre.

aspru, dur, rece

(clima) (climă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Os invernos na Noruega são rigorosos.
Au ierni aspre (or: dure) în Norvegia.

rigid

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Os movimentos duros de Simon na pista de dança fizeram todos rir.

nemilos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

dificil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Eles tiveram um casamento turbulento com a morte de dois filhos.
Au avut o căsnicie grea, cu moartea celor doi fii.

solid

adjetivo (aparate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

rău

adjetivo (tempo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

dur

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

tare ca pielea

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

dur

(figurativo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

strâmtorat

(gíria) (figurat, informal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ferm în a, hotărât să

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O político foi inflexível pela aprovação da lei.
Politicianul era hotărât să vadă legea adoptată.

sever

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A professora lançou um olhar severo ao aluno malcomportado.

sever, auster

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Harriet era uma mulher alta, com um rosto austero; as pessoas frequentemente se sentiam nervosas quando a conheciam, mas, na verdade, ela é muito bondosa.

intens

(gíria, vulgar)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Aquela montanha-russa foi foda!
Acel roller coaster a fost intens!

neașteptat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A morte dela foi um grande golpe para ele.
Moartea ei a fost o lovitură neașteptată pentru el.

nenorocit, blestemat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Minha família passou por um período difícil ano passado.

bătătorit

(piele)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

înrăit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în pană de bani

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

rigid

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

rece

adjetivo (olhar) (privire, ochi, etc.)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

falit

adjetivo (gíria - totalmente empobrecido)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

muncă grea

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dezagreabil

adjetivo (pessoa)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

aspru

adjetivo (sunet, voce)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de piatră

(figurado)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

ca de oțel

adjetivo (ca aspect, culoare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

total

(extremo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Um clima cruel é esperado para os próximos dias.

întărit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

erecție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dur

(pessoa: difícil) (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

zgârcit

substantivo masculino (gíria)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

cârtiță

(figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Um informante ajudou a polícia a resolver o caso.
O cârtiță a ajutat poliția să rezolve cazul.

a trudi

(figurado, informal, trabalhar duro, BRA)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

greu de mestecat

locução adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cu peri de sârmă

locução adjetiva (perie)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

mai greu, mai dificil

locução adjetiva (comparativo: duro) (comparativ)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Alguns tipos de madeira são mais duras que outras.
Unele tipuri de lemn sunt mai tari decât altele.

solid, durabil

expressão (duro, rígido)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

prins cu treabă

expressão verbal (figurado, trabalhar com afinco)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

zgârcit

substantivo masculino

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

lovitură puternică

substantivo masculino (literal: soco forte)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lovitură puternică, lovitură grea

(literal: soco forte)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

persoană dificilă

(gíria)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

figură

(gíria) (informal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

teren dur

(tênis) (tenis)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a munci din greu la

(trabalhar duro em)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

zgârcit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Wendy estava incrivelmente faminta, então ela ficou extremamente desapontada quando viu o pedaço de bolo avaro que serviram no café.

dur

expressão (pessoa fria, insensível)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

problemă

(algo difícil de resolver)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Essa equação de álgebra é dura de roer.

zgârcit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

destul de solid / tare

locução adjetiva (bem firme ou sólido)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui duro în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.