Ce înseamnă death în Engleză?

Care este sensul cuvântului death în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați death în Engleză.

Cuvântul death din Engleză înseamnă moarte, moarte, deces, neființă, doamna cu coasa, distrugere, sfârșit, Îngerul Morții, cu un picior în groapă, Ciuma Neagră, plictisit de moarte, ars pe rug, a păcăli destinul, moarte subită a bebelușului, certificat de deces, cameră de gazare, clopot de final, Death Knight, pedeapsă cu moartea, rata mortalității, condamnați la moarte, pedeapsă capitală, pedeapsă cu moartea, taxă pe moștenire, agonie, agonie, numărul morților, ultima dorință, pat de moarte, a muri de moarte naturală, a exagera cu, moarte prematură, a îngheța, a muri de frig, a și-o căuta cu lumânarea, a-și dori moartea, a-și dori să moară, în fața morții, lovitură fatală, viață fără sens, chestiune de viață și de moarte, moarte naturală, din ghearele morții, a executa, speriat de moarte, pedeapsa cu moartea, sindromul morții infantile subite, bucuros peste măsură, moarte violentă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului death

moarte

noun (act of dying)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His death was sudden.
Decesul lui a fost subit.

moarte

noun (way of dying)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She suffered a horrible death.
A avut parte de o moarte oribilă.

deces

noun (instances of dying)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Many deaths could be prevented if people drove more carefully.
Multe decese ar putea fi prevenite dacă oamenii ar șofa cu mai multă grijă.

neființă

noun (uncountable (state of being dead)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The body looked peaceful in death.
Corpul său mort arăta liniștit așa cum se găsea, în neființă.

doamna cu coasa

noun (figurative (symbol carrying scythe) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Death came calling in the night.
Moartea a făcut apelul în toiul nopții.

distrugere

noun (figurative (destruction)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The bombs rained death upon the land.
Bombele semănau distrugere în tot ținutul.

sfârșit

noun (figurative (end)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Budget cuts will cause the death of this project.
Tăierea fondurilor va duce la terminarea acestui proiect.

Îngerul Morții

noun (death personified)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Some say that the devil is the Angel of Death.

cu un picior în groapă

adverb (figurative (very ill, about to die)

Ciuma Neagră

noun (plague epidemic: 14th century)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)
The Black Death spread across Europe in the mid-14th century.

plictisit de moarte

adjective (figurative, informal (be weary from lack of stimulation)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Sitting in class, he was bored to death with the teacher's lecture. You looked bored to death during that play!

ars pe rug

verbal expression (be killed by fire)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Joan of Arc was burned to death.

a păcăli destinul

verbal expression (escape [sth] life-threatening)

The dog cheated death in running across the busy street.

moarte subită a bebelușului

noun (colloquial (sudden infant death syndrome)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

certificat de deces

noun (official record of [sb]'s death)

I received my father's death certificate in the mail about a month after he passed.

cameră de gazare

noun (gas chamber)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

clopot de final

noun (figurative (sign of imminent demise)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The CD format sounded the death knell for cassettes.

Death Knight

noun (game character) (Cavalerul morții)

pedeapsă cu moartea

noun (capital punishment)

His sentence was the death penalty.

rata mortalității

noun (number of people dying)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A country's population increases if the birth rate is higher than the death rate.

condamnați la moarte

noun (prison cell block)

Some of the most violent criminals of our time are sitting on death row.

pedeapsă capitală, pedeapsă cu moartea

noun (law: punishment of execution)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

taxă pe moștenire

noun (often plural (law: payable after death)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
After Lou's heirs paid death tax, there was virtually nothing left of his inheritance.

agonie

plural noun (final pangs, convulsions)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The animal's death throes gradually weakened.

agonie

plural noun (figurative (business: before dissolution)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The troubled company is in its final death throes.

numărul morților

noun (total number of deaths)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The death toll from the earthquake is rising rapidly as more and more bodies are found.

ultima dorință

noun (psychiatry: desire to die)

Alex's behaviour is symptomatic of a death wish.

pat de moarte

noun (bed of a dying person)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
All of the children were called to their father's deathbed.

a muri de moarte naturală

verbal expression (die of natural causes)

According to the coroner's report, Brown died a natural death.

a exagera cu

verbal expression (informal, figurative, often passive (overdo [sth], do [sth] too often)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Hollywood has done vampire movies to death.

moarte prematură

noun (death before reaching old age)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His smoking habit led to an early death.

a îngheța

intransitive verb (figurative (person: get very cold) (figurat)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Kate's friend was taking ages to open the door. "Hurry up," Kate shouted. "Let me in before I freeze!"
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. S-a oprit căldura în bloc și toți au înghețat până dimineața.

a muri de frig

verbal expression (die of extreme cold)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
It's so cold out here I think I'm going to freeze to death.

a și-o căuta cu lumânarea

verbal expression (figurative, informal (behave in a reckless way)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
He drives that car as though he has a death wish.

a-și dori moartea, a-și dori să moară

verbal expression (psychiatry: wish for death)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
A psychiatrist diagnosed James as having a death wish.

în fața morții

adverb (when confronted with the possibility of death)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
A bullfighter stands in the face of death every time he goes into the ring.

lovitură fatală

noun (figurative ([sth] with a destructive effect)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This timeslot has proved to be the kiss of death for many previous programs.

viață fără sens

noun (joyless existence or experience)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Sitting in history class was living death.

chestiune de viață și de moarte

noun (issue of vital importance)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Getting out of a burning house fast is a matter of life and death.

moarte naturală

noun (death resulting from natural causes)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My grandfather was killed in an accident, but my grandmother died a natural death.

din ghearele morții

adverb (figurative (out of mortal danger)

In the last scene, the hero snatches the heroine from the jaws of death just in time.

a executa

verbal expression (often passive (execute)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
In the past, criminals were often put to death in the most brutal manner.

speriat de moarte

adjective (figurative, informal (terrified)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
When I was a child I was scared to death of werewolves.

pedeapsa cu moartea

noun (being condemned to execution)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The judge passed a sentence of death on the convicted murderer.

sindromul morții infantile subite

noun (death of a baby during sleep)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

bucuros peste măsură

adjective (informal, figurative (delighted)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
When I heard you two were getting married, I was tickled pink.

moarte violentă

noun (loss of life due to accident or attack)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He suffered a violent death at the hands of an unknown attacker.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui death în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu death

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.