Wat betekent sinal in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord sinal in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van sinal in Portugees.
Het woord sinal in Portugees betekent product gereserveerd door aanbetaling, verkeerslicht, aanwijzing, aanduiding, bel, schoolbel, signaal, teken, teken, symbool, teken, gebaar, sein, seintje, gebaar, specifiek gebaar in gebarentaal, symptoom, positief of negatief teken, signaal, teken, sein, sporen, moedervlek, geboortvlek, voorschot, verkeerslicht, stoplicht, waarschuwing, borg, stopbord, expressie, knik, teken, indicator, moedervlek, wijnvlek, teken, voorteken van iets, baken, vinkje, luiden, piep, moedervlek, ingesprektoon, bezettoon, groen licht, minteken, geen spoor, iets voorzien hebben, combiner, groen licht, rood licht, kenmerk, wenken, groen licht geven, iets gebaren, kruisteken, groen, rood licht, boog. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord sinal
product gereserveerd door aanbetalingsubstantivo masculino (pagamento como reserva) |
verkeerslichtsubstantivo masculino (de tráfego) Quase houve um acidente quando um motorista ignorou o sinal no cruzamento. |
aanwijzing, aanduidingsubstantivo masculino (indicação) Há sinais de que haverá uma tempestade amanhã. |
bel, schoolbel
Os estudantes pularam das cadeiras quando o sinal tocou. |
signaalsubstantivo masculino Estou tendo dificuldades em obter um sinal bom neste aparelho de rádio antigo; tem muito chiado. |
tekensubstantivo masculino O sinal de Joana nos disse que ela estava pronta para sair. |
teken, symboolsubstantivo masculino (símbolo) O pergaminho estava coberto por símbolos que eles não conseguiam entender. |
teken, gebaar, sein, seintjesubstantivo masculino (gesto indicativo) O gesto indicativo de Ken nos disse que tudo estava bem. |
gebaarsubstantivo masculino (gesto) O gesto da mulher surda indicou que ela queria dirigir. |
specifiek gebaar in gebarentaalsubstantivo masculino (língua de sinais) Você conhece o sinal para "gato" na Língua de Sinais Americana? |
symptoom(sintoma) Eles mostra sinais de diabetes. |
positief of negatief tekensubstantivo masculino (matemática) (wiskunde) Sim, trezentos, mas qual é o sinal? Positivo ou negativo? |
signaal, teken, seinsubstantivo masculino (para começar) |
sporensubstantivo masculino (rastro) O fazendeiro inspecionou a área em busca de sinais de coiotes. |
moedervlek, geboortvlek(na pele) Keila tinha uma pinta no rosto. |
voorschot(por serviços) |
verkeerslicht, stoplicht
Quando o semáforo fica vermelho, você tem que parar. |
waarschuwing
O Mike deu um alerta aos funcionários fofoqueiros de que o chefe estava vindo, para que eles pudessem parecer ocupados. |
borg
O locatário pagou ao locador uma fiança para o caso de dano. |
stopbord(sinal de trânsito em forma de pirulito) (van verkeersregelaar) |
expressie(indício forte) As roupas que ela veste são uma verdadeira prova de quem ela é. Met de kleren die ze draagt, maakt ze een duidelijk punt. |
kniksubstantivo masculino (movimento da cabeça) Tom cumprimentou a plateia com um aceno de cabeça. |
teken
O casal trocou alianças como um símbolo de seu amor. |
indicatorsubstantivo masculino |
moedervlek, wijnvlek(marca de nascença) |
teken, voorteken van ietssubstantivo masculino Algumas pessoas dizem que quando as vacas se deitam, é sinal de de chuva. |
baken
Apesar da chuva, a tripulação do navio conseguiu ver o farol da costa à frente. |
vinkje(symbool) |
luidenverbo transitivo O bombeiro soou o alarme. |
piep(som eletrônico) |
moedervlek
|
ingesprektoon, bezettoon
|
groen licht
We halen het groen licht nooit. |
minteken
|
geen spoorexpressão |
iets voorzien hebben
A excitação política generalizada prenuncia uma guerra civil. |
combiner(áudio) (electronica) |
groen lichtsubstantivo masculino (figuurlijk) Vandaag kregen we groen licht van de regisseur om het nieuwe project te beginnen. De commissie gaf mijn project groen licht. |
rood licht(figurativo: sinal para parar) (figuurlijk) O projeto do edifício recebeu sinal vermelho dos urbanistas. |
kenmerk(figurado) |
wenken
O rei acenou para seu serviçal lhe trazer um drinque. |
groen licht gevenexpressão verbal (figuurlijk) |
iets gebarenlocução verbal Ele fez sinal que preferia me encontrar às sete horas daquela noite. |
kruisteken
O padre notou o rápido sinal da cruz de Mark quando ele entrou na igreja. |
groensubstantivo masculino |
rood licht
|
boogsubstantivo feminino (música) (muziek) Para alongar a última nota da medida, há um sinal de ligação na meia nota seguinte. |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van sinal in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van sinal
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.