Wat betekent remettre in Frans?
Wat is de betekenis van het woord remettre in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van remettre in Frans.
Het woord remettre in Frans betekent overspelen, opnieuw spelen, overhandigen, terugstellen, terugzetten, overleveren, geven, terugzetten, terugleggen, terugplaatsen, uitgeven, weer op zijn plaats leggen, overmaken, inleveren, afgeven, inleveren, een bod uitbrengen op, uitstellen, uitdelen, uitstel, herstellen, opfrissen, uitstellen, renoveren, vernieuwen, opnieuw ontbranden, opnieuw aansteken, herstellen, genezen, herstellen, opnieuw zetten, resetten, genezen, beter maken, opfrissen, ophalen, opfrissen, doen herleven, betwisten, in twijfel trekken, op het rechte pad, uitstellen, opschorten, rangschikken, schikken, herstellen, er bovenop komen, beter worden, verdergaan, uitstellen, opschorten, tegenspreken, opknappen, oppoetsen, betwisten, herstellen, repareren, opnieuw ordenen/rangschikken, zich onderwerpen, bijschenken, het te goed houden, iets in vorm krijgen, renoveren, weerleggen, opnieuw inzetten, ontslag indienen, doen herstellen van, oplappen, opnieuw verbinding maken, opnieuw contact leggen, terugkeren, teruggaan, over iets heenkomen, terugbrengen, kleineren, vernederen, droogleggen, betwijfelen, doorschuiven, schenken, geven, talmen, uitstellen, op orde brengen, instellen, gelijkzetten, zetten, betwisten, overhandigen, moderniseren, overdragen, kaarten verkopen, zich focussen, zich concentreren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord remettre
overspelen, opnieuw spelen(Musique) (muziek) Le pianiste a rejoué le morceau. |
overhandigenverbe transitif L'officier de police a persuadé Taylor lui remettre le couteau. |
terugstellen, terugzettenverbe transitif Jerry a remis son ordinateur aux réglages par défaut. |
overleveren
Damas a donné jusqu'à mardi aux ravisseurs de huit ouvriers syriens pour leur remettre les otages. |
gevenverbe transitif Il a remis son permis de conduire à la police. |
terugzetten, terugleggen, terugplaatsenverbe transitif (à sa place) Remettez tous les livres au bon endroit sur l'étagère. |
uitgeven
Ils vont distribuer (or: remettre) de nouvelles cartes d'affiliation le mois prochain. |
weer op zijn plaats leggenverbe transitif Veuillez replacer le couvercle après utilisation. |
overmakenverbe transitif Remettez (or: reversez) votre paiement dans les trente jours dans l'enveloppe ci-jointe. |
inleveren, afgeven
Il soumit le formulaire d'inscription au docteur. |
inleveren
Les élèves ont rendu leurs devoirs au professeur. De studenten leverden hun werk in bij de leraar. |
een bod uitbrengen op
Le jeune homme a présenté ses remerciements à la famille pour leur gentillesse. |
uitstellenverbe transitif Ajournons la réunion jusqu'à ce que nous soyons sûrs que le projet ait le feu vert. |
uitdelenverbe transitif Le professeur distribue les fiches d'exercices aux élèves. |
uitstel(néologisme) La procrastination de Simon nous a fait manquer l'échéance. |
herstellen
Il lui faudra environ deux semaines pour récupérer de sa blessure. |
opfrissen(fig., v. kennis) |
uitstellen
Nous différons la réunion à jeudi. |
renoveren, vernieuwen
Il est actuellement question de rénover le palais épiscopal. |
opnieuw ontbranden
|
opnieuw aansteken
|
herstellen, genezen(santé) L'athlète a rapidement récupéré après son opération du genou. |
herstellen(figuré) |
opnieuw zetten, resetten
|
genezen, beter maken
Victoria avait été très malade mais un traitement efficace et beaucoup de repos l'ont vite rétablie (or: remise sur pied). |
opfrissen(fig., v. kennis) |
ophalen, opfrissen(fig., v. kennis) |
doen herleven
Essayent-ils de relancer les pantalons pattes d'éléphants ? |
betwisten, in twijfel trekken
Les autres scientifiques contestent la validité de l'expérience. |
op het rechte pad(figuurlijk) Matt ne s'est jamais écarté du droit chemin dans sa vie. Il n'a même jamais eu le moindre PV de stationnement ! |
uitstellen, opschortenlocution verbale |
rangschikken, schikken
|
herstellen, er bovenop komen, beter worden
Il était gravement malade mais il s'est vite remis (or: s'en est vite remis). |
verdergaan
|
uitstellen, opschorten
Les organisateurs ont dû reporter le spectacle à demain car l'un des artistes était malade. |
tegenspreken(figuurlijk) |
opknappen, oppoetsenverbe transitif |
betwistenverbe transitif |
herstellen, repareren
|
opnieuw ordenen/rangschikkenverbe transitif |
zich onderwerpen
Le patron de Rachel n'était pas d'accord avec son idée mais comme il avait plus d'expérience, elle s'en est remise à son jugement. |
bijschenken(familier) (gewoonlijk gebruikt als ww) Vous avez eu assez de café ou je vous en reremplis un verre ? |
het te goed houdenverbe transitif Désolé mais il faudra remettre le dîner à une autre fois car je dois réviser pour un examen. |
iets in vorm krijgen
L'équipage a dû remettre la voiture en état pour le dernier jour du rallye. |
renoverenverbe transitif (de l'équipement) Karen est propriétaire d'une entreprise qui répare de vieux ordinateurs afin qu'ils puissent être réutilisés. |
weerleggenverbe transitif Je peux remettre en cause toutes leurs déclarations avec des preuves. |
opnieuw inzettenverbe transitif (jeux de hasard) (kansspel) |
ontslag indienenlocution verbale Il a donné sa démission parce qu'il en avait assez d'être traité comme un esclave. |
doen herstellen vanlocution verbale (des blessés, malades) La clinique était conçue pour aider les patients à se remettre du cancer. |
oplappenverbe transitif (un patient) Ne t'en fais pas, les médecins vont te remettre sur pied en moins de deux. |
opnieuw verbinding maken, opnieuw contact leggen
|
terugkeren, teruggaan(bij partner) Gina a décidé de revenir vers son mari et d'essayer de faire que leur relation marche. |
over iets heenkomen(d'une déception) Quand le voyage a été annulé, je n'ai pas pu me remettre de ma déception. |
terugbrengen(figuurlijk: in de mode) Les stylistes à Paris ont décidé de remettre la mini-jupe à la mode (or: au goût du jour). |
kleineren, vernederen(figuré) Frank était un peu prétentieux au début mais le nouveau professeur l'a remis à sa place. |
droogleggen(terres) La décharge a été réaménagée pour un projet commercial. |
betwijfelen
Il a remis en cause l'utilité de la règle, mais n'en a jamais parlé à personne. |
doorschuivenverbe transitif Si personne ne gagne au loto, le prix sera remis en jeu lors du tirage de la semaine suivante. |
schenken, gevenverbe transitif Le vainqueur de l'année précédente a remis la récompense. |
talmenverbe intransitif Il remettait toujours à plus tard et ne nous donnait jamais les documents. |
uitstellen
Tania savait qu'elle devait travailler sur sa thèse, mais elle la remettait toujours à plus tard. |
op orde brengen
Elle a remis de l'ordre dans sa vie. |
instellen, gelijkzettenverbe transitif (tijd) Je viens de changer les piles de l'horloge, il va falloir la mettre (or: remettre) à l'heure. |
zettenverbe transitif (os cassé) (bot) Le médecin des urgences a remis en place l'os cassé. |
betwistenverbe transitif Dans certains pays, on peut se faire emprisonner pour avoir remis en cause le pouvoir. |
overhandigen
L'agent de police a remis une convocation au témoin. |
moderniseren
Nous avons remis la maison au goût du jour après avoir emménagé. |
overdragenverbe transitif Après la fugue, la police alla remettre la jeune fille à ses parents. |
kaarten verkopen
Dès que je vous aurai remis les billets, vous pourrez entrer. |
zich focussen, zich concentreren
Laisse-moi reprendre mes esprits avant de monter sur scène. Je suis encore un peu sous le choc. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van remettre in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van remettre
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.