Wat betekent on in Frans?
Wat is de betekenis van het woord on in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van on in Frans.
Het woord on in Frans betekent men, ze, we, wij, je, je, men, we, wij, we, wij, men, ze, men, je, iemand, aan, persoonlijk, intiem, veelzijdig, niet noodzakelijk, bekend gemaakt, exploiteerbaar, onderwijsbaar, begrijpelijk, begrijpelijkerwijs, prijswijf, pronkwijf, wraak, praatjes, roddels, eetfestijn, voorlopige hechtenis, eind, bewijs van horen zeggen, uit duizenden, zijn zegje doen, naar voren gaan, ondergaan, vervangbaar, fungibel, gepromoot, nodig, tour, rondreis, razernij, gerucht, waterlanders, op, geautoriseerd, afgesloten, greep, fungibele goederen, er, onzichtbare, strekking, teruggaan, keren, kant, zijde, hand, geheim agent, gag, grappige situatie, verspillen, het lijkt erop, betrouwbaar, onbetrouwbaar, , misbaar, ontbeerlijk, genegeerd, aantoonbaar, aanwijsbaar, niet te beantwoorden, classificeerbaar, te overleven, te verbergen, te verstoppen, af te leiden, gemakkelijk te verwarren, opnieuw te beleven, trainbaar, onbetrouwbaar, niet op te zoeken, niet gereisd hebbend, of zoiets, kristalhelder, glashelder, zonneklaar, naar verluidt, aannemelijk, vermoedelijk, alsmaar door, eindeloos door, goed in de slappe was, op tafel, ter tafel, uiteraard, jawel, we zijn, wij zijn, we zullen, wij zullen, uitweg, vermeend, geringste kans, oost west thuis best, op het juiste pad, je leeft maar één keer, op het rechte pad, wat maakt het uit?, veronderstelling, aanname, uiterste best, sweatshop, doordeweekse dag, verdiende loon, Mickey, Mickey Finn, verlanglijst, rooster, vleesrestaurant, aftrektal, te grote nadruk, te veel nadruk, alimentatie, aftrekker, alma mater, universiteit, school, nabestelling, lege maag. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord on
men, ze, we, wij(indéfini, général) Oh, non. On ne fait pas ça en Espagne. |
je(indéfini) On ne doit pas nager après avoir mangé. |
je, men(indéfini) Certains insectes sont si petits qu'on ne les voit pas. |
we, wij
Nous allons au cinéma. |
we, wij
Jenny et moi ? Nous allons au parc. |
men, ze(les gens) Le temps guérit tout : enfin, c'est qu'on dit. |
men, je(indéfini) On est toujours enclin à mentir. |
iemand
Quelqu'un (or: On) a laissé un paquet sur le pas de la porte. |
aannom féminin (bouton) Appuyez sur « marche ». |
persoonlijk, intiem(endroit, secret, relation,...) |
veelzijdig
|
niet noodzakelijk
|
bekend gemaakt
|
exploiteerbaar
|
onderwijsbaar(personne) |
begrijpelijk, begrijpelijkerwijs
Rebecca était naturellement contrariée quand son lapin de compagnie est mort. |
prijswijf, pronkwijf(familier, péjoratif) (informeel, beledigend) Les hommes à la conférence semblaient tous être accompagnés de potiches. |
wraak
|
praatjes, roddels
Je pensais que Gina sortait avec Owen, mais c'était juste un ouï-dire (or: une rumeur). |
eetfestijn(familier) |
voorlopige hechtenis(Droit) (juridisch) |
eind
|
bewijs van horen zeggen(Droit, Can) De aantijgingen waren voornamelijk gebaseerd op bewijs van horen zeggen. |
uit duizenden(inf., figuurlijk) |
zijn zegje doen
Ze deed haar zegje en ze vertrok nog voor we iets konden zeggen. |
naar voren gaan
|
ondergaan(opération) Il va subir un pontage mercredi. |
vervangbaar, fungibel
Jette les provisions superflues de ton sac à dos : on doit bouger vite. |
gepromoot
|
nodig(personne) Ce que j'aime dans notre relation, c'est qu'il me donne l'impression que je suis désiré. |
tour, rondreis
Nous avons fait un voyage en Europe l'année dernière. |
razernij
La fureur du patron a secoué tout le monde au bureau. |
geruchtnom féminin La rumeur court que vous attendez un autre bébé. |
waterlanders(familier) (figuurlijk) |
op
Ton livre est sur la table. |
geautoriseerd
|
afgesloten(ligne téléphonique) (van telefoon) |
greep
|
fungibele goederen(choses) |
er(après une préposition) Ce sac de couchage te sera vraiment indispensable, ne pars pas sans lui ! |
onzichtbare
|
strekkingnom masculin (raison) Je n'ai pas compris l'objet de son propos (Je n'ai pas compris où il voulait en venir). |
teruggaan, kerenverbe intransitif |
kant, zijde, handnom masculin Le bouton marche/arrêt se trouve du côté gauche. |
geheim agent
La police avait pris le gangster en filature pour découvrir qui étaient ses complices. |
gag, grappige situatienom féminin (familier, un peu vieilli) Quelle tranche de rigolade, la fête de Joe. Tu aurais dû venir ! |
verspillenverbe transitif (changement de sujet) Il ne la comprend pas : il ne se rend pas compte de ses qualités. |
het lijkt erop
Il semble que Mickey s'entend bien avec ses nouveaux camarades de classe. Il semble évident que vous ne l'aimez pas. |
betrouwbaar
S'il l'on veut que notre société prospère, il nous faut des employés sur lesquels (or: sur qui) on peut compter. |
onbetrouwbaar
Henry travaille bien à l'occasion, mais parfois, il est paresseux, et d'autres fois, il ne se présente même pas au travail ; il a perdu beaucoup de contrats parce qu'on ne peut pas compter sur lui. |
locution adjectivale Cela fait des années qu'elle n'a pas eu de contact avec son mari dont elle est séparée. |
misbaar, ontbeerlijk
Le commandant voyaient les jeunes soldats comme des hommes facilement remplaçables. |
genegeerd
|
aantoonbaar, aanwijsbaar
|
niet te beantwoordenlocution adjectivale |
classificeerbaarlocution adjectivale |
te overleven
|
te verbergen, te verstoppenlocution adjectivale |
af te leidenadjectif |
gemakkelijk te verwarrenadjectif |
opnieuw te beleven
|
trainbaar(chien, enfant) |
onbetrouwbaar
|
niet op te zoekenlocution adjectivale (donnée) |
niet gereisd hebbend(personne) |
of zoiets
Adriana a une amie, enfin, si on veut, qu'elle ne voit que quand ses autres amies sont occupées. |
kristalhelder, glashelder, zonneklaar(figuré) (figuurlijk) |
naar verluidtlocution adverbiale D'après certaines informations, un haut fonctionnaire du gouvernement serait passé chez les rebelles. |
aannemelijk, vermoedelijk
On peut supposer que ces chiffres sont dédiés à montrer une amélioration. |
alsmaar door, eindeloos door(parler,...) |
goed in de slappe was(informeel) Une fois nos dettes toutes payées, nous étions très à l'aise financièrement. |
op tafel, ter tafel(figuré) (figuurlijk) La proposition sur la table a été soumise par M. Smith. // Mettons toutes nos options sur la table. |
uiteraard, jawellocution adverbiale (informeel) Comme on pouvait s'y attendre, le chat est réapparu quand nous nous sommes mis à table. |
we zijn, wij zijn
Nous sommes anglais, mais nous vivons en France. |
we zullen, wij zullen
|
uitweg
|
vermeend
Il est tenu pour l'homme le plus riche du monde. |
geringste kans
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ik zou die job nemen als ik de geringste kans kreeg. |
oost west thuis best
|
op het juiste pad(projet,...) (figuurlijk) |
je leeft maar één keer
|
op het rechte pad(figuurlijk) Matt ne s'est jamais écarté du droit chemin dans sa vie. Il n'a même jamais eu le moindre PV de stationnement ! |
wat maakt het uit?
Tu gagnes plus que moi. Et alors ? |
veronderstelling, aannamenom féminin Vos suppositions concernant la qualité du produit ne sont basées que sur le prix élevé des articles. |
uiterste best
|
sweatshop(anglicisme) De nombreux immigrants travaillent dans des ateliers de couture où on exploite la main d'œuvre. |
doordeweekse dag
Je suis toujours chez moi le matin les jours de semaine. |
verdiende loon(figuurlijk) Martha était fermement convaincue que ses agresseurs auraient ce qu'ils méritaient. |
Mickey, Mickey Finnnom féminin (drugs, slang) |
verlanglijst
|
rooster
Avoir un tableau de service peut t'aider dans les tâches ménagères en en faisant un peu chaque jour plutôt que de les faire toutes d'un coup. |
vleesrestaurant
|
aftrektal(wiskunde) |
te grote nadruk, te veel nadruk
|
alimentatienom féminin (zonder huwelijk) |
aftrekker(wiskunde) |
alma mater, universiteit, school(Belg, Suisse, Can) Son alma mater était Bennington College dans le Vermont. |
nabestelling
Si votre article n'est pas en stock, l'entreprise repassera une nouvelle commande pour vous. |
lege maag
Ce n'est pas une bonne idée de boire de l'alcool avec le ventre vide. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van on in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van on
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.