Wat betekent indicatif in Frans?

Wat is de betekenis van het woord indicatif in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van indicatif in Frans.

Het woord indicatif in Frans betekent indicatief, aantonend, aanwijzend, aanduidend, roepletters, netnummer, netnummer, hopen, verdenking, achterdocht, hopen, waar ook, overal waar, ongeacht waar, toegegeven, hoewel, tenzij, hoewel, ook al, waar dan ook, hoewel, , zolang, ik durf te zeggen, iets denken, vinden, geloven, geloven in, informeren, inlichten, berichten, vinden, geloven, geloven in, denken, vermoeden, aannemen, al, zelfs al, ook al, voelen alsof, voelen als, denken, denken, geloven, volhouden, hoewel, ook al, horen, garanderen dat, verzekeren dat, vinden dat, het gevoel hebben dat, klinken alsof, aanvoelen, voelen, waar ook, volgens, vinden, geloven, denken, vertellen, aangeven, vertrouwen, vertrouwen hebben, vertrouwen hebben in, zich voorstellen als, zich voordoen als. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord indicatif

indicatief

nom masculin (Grammaire) (taalkunde)

La grande majorité des phrases en prose sont écrites à l'indicatif.

aantonend, aanwijzend

nom masculin (Grammaire) (taalkunde)

On utilise l'indicatif pour rapporter des faits et des opinions.

aanduidend

adjectif

roepletters

nom masculin (Radio)

netnummer

nom masculin

netnummer

nom masculin

Pour faire un appel longue distance, il faut composer l'indicatif téléphonique avant le numéro de téléphone.

hopen

verdenking, achterdocht

L'inspectrice n'avait pas encore de preuves, mais elle avait des soupçons sur l'individu qui avait commis le crime.

hopen

waar ook, overal waar, ongeacht waar

conjonction

Je te suivrai où que tu ailles (or: partout où tu iras).

toegegeven

Il est vrai que je t'ai caché des choses.

hoewel

(opposition)

Je la vois tout le temps, bien que (or: quoique) je ne lui dise jamais un mot.

tenzij

Allons au magasin, à moins que tu n'aies une meilleure idée.

hoewel, ook al

Bien qu'il soit un joueur très doué, il n'a aucune discipline.

waar dan ook

L'aventurier était déterminé à réussir, où qu'il voyageât.

hoewel

Linda est venue travailler bien qu'elle soit malade.

conjonction

Même si on ne se revoit jamais, je ne t'oublierai jamais. J'aimerais toujours le chocolat même si tout le monde le détestait.

zolang

ik durf te zeggen

Je suppose que tu dois avoir faim après ta longue marche.

iets denken, vinden, geloven

(opinion)

Je pense que nous devrions prendre cette route. Peut-être que ce tableau irait mieux sur ce mur, qu'est-ce que tu en penses ?

geloven in

Je crois que Dieu existe.

informeren, inlichten, berichten

Nous sommes au regret de vous informer que votre compte a été suspendu.

vinden, geloven

verbe transitif

Je crois que Tom vient avec nous. Je vais lui demander.

geloven in

Je suis sûr qu'il reviendra comme il l'avait promis.

denken, vermoeden, aannemen

J'imagine que vous êtes le nouveau shérif. Il est midi alors Glenn doit être au pub, j'imagine.

al, zelfs al, ook al

conjonction

Je ne l'appellerais pas, même s'il me suppliait.

voelen alsof, voelen als

J'ai l'impression que des fourmis me courent dessus.

denken

(intention)

Je pense que je vais aller à l'épicerie maintenant.

denken, geloven

Je crois qu'il ne pleuvra pas demain, mais je ne suis pas sûr.

volhouden

verbe transitif (affirmer)

Il soutenait que le tireur portait un sweat-shirt noir.

hoewel, ook al

Même si je suis contente qu'il séjourne chez nous, j'aimerais beaucoup qu'il ne boive pas tout le lait.

horen

Tu as entendu que M. Johnson était mort ?

garanderen dat, verzekeren dat

verbe pronominal

Comme Georges voulait s'assurer d'obtenir un bon siège, il a acheté ses places de théâtre un mois à l'avance.

vinden dat, het gevoel hebben dat

Il estimait (or: Il pensait) que ce qu'elle avait fait était injuste.

klinken alsof

(figuurlijk)

Tu as l'air d'avoir besoin de vacances !

aanvoelen, voelen

locution verbale

Le sol donne l'impression d'être mouillé.

waar ook

conjonction

Où que nous allions en vacances, il pleut toujours.

volgens

verbe transitif

La légende veut que les lacs soient les empreintes d'un géant.

vinden, geloven, denken

(affirmer)

Il maintient que ces actes devraient être illégaux.

vertellen, aangeven

(raconter)

Il rapporta (or: relata) qu'il avait vu l'homme le plus grand frapper l'autre en premier.

vertrouwen, vertrouwen hebben

verbe transitif

Je crois que mon problème avec le tuteur se résoudra tout seul.

vertrouwen hebben in

verbe transitif

J'espère que vous avez passé un bon moment.

zich voorstellen als, zich voordoen als

Larry se considérait comme un expert.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van indicatif in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.