Wat betekent holding in Engels?

Wat is de betekenis van het woord holding in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van holding in Engels.

Het woord holding in Engels betekent aandelenbezit, bezit, eigendom, bibliotheekboeken, holding company, hebben, vasthouden, bevatten, wachten, het houden, wacht, grip, ruim, houdgreep, begrip, volhouden, standhouden, het ergens mee eens zijn, ergens mee akkoord gaan, iets blijven op, houden, steunen, ergens achter staan, vasthouden, bezitten, vasthouden, bij zich houden, bijhouden, houden, plaats hebben voor, standhouden, houden, aanhouden, vinden, geloven, denken, houden, arrested, kept, arrest, hold, hold, contain, hold, restrain, hold, hold, take, hold up to, hold sway, hold a conversation, have a conversation, hold a press conference, detained, hold captive, hold prisoner, Hold on tight!, Hold your tongue!, put on hold, not hold in high esteem, not hold in high regard, hold no brief for, hold at gunpoint, surprise attack, pull, hold out against, hold water, get a hold, get hold, get a hold of, get hold of, keep apart, hold back, keep from, stop from, keep from, stop from, be silent, be quiet, moederbedrijf. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord holding

aandelenbezit

plural noun (finance, real estate) (financieel)

Seth had a lot of holdings in the city.

bezit, eigendom

noun (owned item)

bibliotheekboeken

plural noun (library books)

The city library had holdings in the hundreds of thousands on every subject imaginable.

holding company

(controlemaatschappij)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

hebben

(possess)

She holds the keys to the car.

vasthouden

(grasp)

She holds her child's hand when they cross the street.

bevatten

(contain)

This container holds four litres of liquid.

wachten

(on phone: wait)

Can you hold for a minute while I check that information for you?

het houden

(adhere)

Is that knot going to hold?

wacht

(telephone)

He was placed on hold for five minutes when he called.
in de wacht zetten

grip

(grasp)

He had a tight hold on his daughter's wrist.

ruim

(ships)

The dry food was kept down in the hold.

houdgreep

(wrestling)

The wrestler used a special hold to defeat his opponent.

begrip

(mental grasp)

The new president's hold on difficult policy issues was not strong.

volhouden, standhouden

(continue to resist sthg)

The dam has held through all the storms that have passed.

het ergens mee eens zijn, ergens mee akkoord gaan

(agree with)

I'm sorry, but I just don't hold with that attitude.

iets blijven op

(not change state)

The water level held at two feet above sea level.

houden

(continue to have)

His son can't hold a job. He keeps getting fired.

steunen, ergens achter staan

(support)

We hold the same position endorsed by the mayor.

vasthouden

(take)

Could you hold this box for me for a minute?

bezitten

(own)

She holds the land, but it is used by the entire family.

vasthouden

(have in custody) (politie)

The police held the suspect in custody.

bij zich houden, bijhouden

(retain)

We held some cash in Euros in case of emergency.

houden

(engage in)

I don't hold discussions with silly people.

plaats hebben voor

(accommodate)

This conference room holds up to forty people.

standhouden

(military: defend)

The rebels held their position for ten hours until reinforcements arrived.

houden

(military: occupy)

The army sought to hold the strategic mountaintop.

aanhouden

(course: maintain)

Hold your current course for the next one hundred kilometres.

vinden, geloven, denken

(believe, consider)

He holds that those actions should be illegal.

houden

(take place, have)

We will hold the meeting in the conference room.

arrested

(gearresteerd)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")

kept

(met aan (verbintenis)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")

arrest

(politie: aanhouden)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

hold

(binnenste van schip) (in ships)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

hold

(wachten aan de telefoon) (on the phone)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

contain, hold

(inhouden)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

restrain, hold

(bedwingen, beheersen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

hold

(in de handen hebben)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

take

(vastpakken)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

hold up to

(houden bij iets anders)

hold sway

(figuurlijk (de baas zijn/spelen) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

hold a conversation, have a conversation

(spreken met)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

hold a press conference

(de pers voorlichten)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

detained

(in de gevangenis)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

hold captive, hold prisoner

(opsluiten)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Hold on tight!

(letterlijk)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

Hold your tongue!

(zwijg)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

put on hold

(v. telefoongesprek)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

not hold in high esteem, not hold in high regard

(figuurlijk (iemand niet hoogachten)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

hold no brief for

(niet zeer gesteld zijn op)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

hold at gunpoint

(het wapen gericht houden op)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

surprise attack

(onverwachtse aanval)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pull

(informeel (bemachtigen) (informal, figurative.: somebody)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

hold out against

(niet bezwijken tegen)

hold water

(relevant zijn, opgaan) (figurative)

get a hold, get hold

(figuurlijk (telefoon: te spreken krijgen) (telephone)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get a hold of, get hold of

(kunnen spreken met)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

keep apart

(personen: niet doen vechten)

hold back

(beletten, tegenhouden)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

keep from, stop from

(verhinderen te doen)

keep from, stop from

(overtuigen niet te doen)

be silent, be quiet

(niet spreken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

moederbedrijf

noun (business)

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van holding in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.