Wat betekent forma in Spaans?
Wat is de betekenis van het woord forma in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van forma in Spaans.
Het woord forma in Spaans betekent manier, vorm, vorm, aanpak, middel, vorm, conditie, vorm, basis, gedaante, verschijningsvorm, vorm, stijl, compositie, vorm, model, vorm, conditie, stijl, gang, neiging, manier, wijze, manier, methode, manier, wijze, maken, vormen, vellen, zich organiseren, vormen, samenstellen, maken, veroorzaken, kweken, telen, vormen, kneden, vormen, gewelfd, vormloos, vormeloos, ongevormd, reticulair, ongevormd, hoe dan ook, griezelig, spookachtig, vreemd, raar, essentieel, vitaal, onmisbaar, expressief, voortreffelijk, prachtig, uitstekend, dreigend, dodelijk, fataal, voldoende, goed genoeg, zorgwekkend, zorgelijk, af en toe, nu en dan, met opzet, ernstig, serieus, verkeerd, vormend, canonisch, origineel, primitief, onbeschaafd, expressief, schrijfstijl, dambordpatroon, schaakbordpatroon, gespannen, onaangenaam, vormen, kneden, onvoorbereid, leiden, in slechte conditie, fitter, doosachtig, doosvormig, improvisatie-, kubusvormig, in vorm, uit vorm, niet in vorm, slapjes, kwakkelig, vormeloos, vormloos, gepunt, puntig, veilig, zeker, stomweg, domweg, goedkoop, voordelig, kritisch, beoordelend, ongeïnteresseerd, verveeld, stijf, stug, milieu-, verschrikkelijk, ontzettend, aantrekkelijk, attractief, hoorbaar, klassiek, onbetaalbaar, in vorm, fit, op de één of andere manier, in ieder geval, in elk geval, in het kort, in het kort, wankel, beverig, duidelijk, achterbakse manier, slinkse wijze, in de vorm van, ontkennend, bestuursvorm, staatsvorm. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord forma
manier
Hay más de una forma de hacer una taza de té. |
vormnombre femenino El caramelo tenía forma de huevo. |
vormnombre femenino Los niños estaban aprendiendo a dibujar formas simples como triángulos y cuadrados. |
aanpak
Ésta es la forma de hacerlo. |
middel
La forma de acelerar el proyecto es incorporando personal. |
vorm, conditienombre femenino Está en buena forma porque corre y va al gimnasio. |
vormnombre femenino Las sillas parecían iguales en forma y color. |
basisnombre femenino Los perros deben ser sacados a caminar de forma regular. |
gedaante
Podía divisar su forma detrás de la cortina. |
verschijningsvorm(formeel) El hielo es agua en forma congelada. |
vormnombre femenino ¿De qué forma vamos a entrenar? |
stijl
Era un excéntrico que no quería adaptarse a las formas de su cultura. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Geheel in stijl werd hij dronken en maakte hij zich belachelijk. |
compositienombre femenino El artista no se preocupaba del color, sólo de la forma. |
vormnombre femenino (letteren: samenstelling) Me gusta la forma del poema, pero no tiene fondo. |
modelnombre femenino El jersey perderá su forma si se moja. |
vorm, conditienombre femenino (sport) Está en buena forma para el partido. |
stijlnombre femenino (grammatica) Me gusta escribir de forma coloquial. |
gang, neiging(forma de pensar) La poesía de los adolescentes a veces tiene una forma (or: manera) egoísta. |
manier
La manera lenta y precavida de conducir de Karen molesta a otros conductores. |
wijze, manier, methode
A Bob lo burlaban por su modo de hablar. |
manier, wijze
Actuaba de una manera extraña. |
maken, vormen
Formas el plural agregando una "s". |
vellen
Leanne siempre forma sus propios juicios muy rápidamente. |
zich organiseren
Formaron un sindicato. |
vormen, samenstellen
El reparto estaba constituido por principiantes. |
maken, veroorzaken
Los perros hicieron un gran barullo en la calle. |
kweken, telen
Los padres de Nelly la criaron para ser una dama. |
vormen, kneden(figuurlijk) Fue el tiempo en la escuela en el extranjero el que moldeó su carácter. |
vormen
Los estados que constituyen este país tienen cada uno su propia cultura. |
gewelfd
|
vormloos, vormeloos, ongevormd
El jersey estaba deforme y me irritaba la piel. |
reticulair
|
ongevormd
|
hoe dan ook
Puedes hacerlo como quieras. ¡Sólo hazlo! |
griezelig, spookachtig
Los pasillos de la oscura biblioteca oscura estaban siniestramente tranquilos. |
vreemd, raar
El hombre caminaba extrañamente, como si le doliera muchísimo el pie. |
essentieel, vitaal, onmisbaar
|
expressief
La arquitectura del Taj Mahal está expresivamente descrita en este libro. |
voortreffelijk, prachtig, uitstekend
Las puertas pesadas de madera estaban exquisitamente grabadas con motivos religiosos. |
dreigend
"No me desafíes", dijo el padre amenazadoramente. |
dodelijk, fataal
|
voldoende, goed genoeg
El equipo de béisbol rindió satisfatoriamente, pero necesita más práctica. |
zorgwekkend, zorgelijk
Hay un número preocupantemente alto de accidentes en esta carretera. |
af en toe, nu en dan
Carlos trabajó interrumpidamente en la fábrica de telas por cinco años. |
met opzet(formal) Perdón, no lo hice deliberadamente. |
ernstig, serieus
|
verkeerd
|
vormend
En alfarería, el proceso formativo puede llevar horas. |
canonisch
|
origineel
Interpretó la conocida canción muy originalmente. |
primitief, onbeschaafd
|
expressief
El pequeño niño gesticuló expresivamente para indicar que quería una galleta. |
schrijfstijl(de escritura) Su estilo es claro y conciso. |
dambordpatroon, schaakbordpatroon
|
gespannen(spieren) Hace ejercicio regularmente para mantener sus músculos firmes. |
onaangenaam
Nunca me volví a acercar a él después de que me habló tan desagradablemente. |
vormen, kneden(figuurlijk) Los niños moldearon la arcilla en dinosaurios. |
onvoorbereid
Presentaron su parodia improvisadamente. |
leiden
Muchos monjes viven una vida espartana. |
in slechte conditie
No estar en forma puede conducir, o exacerbar, problemas de salud. |
fitter(conditie) Frank está en mejor condición física que Jimmy; puede correr una milla en seis minutos. |
doosachtig, doosvormiglocución adjetiva |
improvisatie-(in samenstelling) |
kubusvormiglocución adjetiva |
in vormlocución adjetiva Los bomberos deben estar en forma porque su trabajo es físicamente demandante. |
uit vorm, niet in vormlocución adjetiva Cuando me apunté a las clases de baile, estaba en muy baja forma. |
slapjes, kwakkeliglocución adverbial (ES) (informeel) Hoy estoy en baja forma. |
vormeloos, vormlooslocución adjetiva |
gepunt, puntig
|
veilig, zeker
Louis comprobó que el remolque estaba enganchado de forma segura al coche. |
stomweg, domweg
La chica estaba vestida de forma sencilla. |
goedkoop, voordelig
|
kritisch, beoordelend
|
ongeïnteresseerd, verveeld
Hablaba de manera tan aburrida de su pueblo natal que hice una nota mental de nunca ir ahí. |
stijf, stug
Eddie se movió con rigidez tras pasar varias horas sentado en el sofá. |
milieu-(in samenstellingen) De forma ecológica, el campo me favorece mejor que mi antiguo hogar en la ciudad. |
verschrikkelijk, ontzettend
|
aantrekkelijk, attractief
|
hoorbaar
|
klassiek
|
onbetaalbaar
El costo de fabricar en Europa es alto de forma prohibitiva. |
in vorm, fit
Voy al gimnasio todas las semanas para mantenerme en forma. Ik ga elke week fitnessen om in vorm te blijven. |
op de één of andere manier
|
in ieder geval, in elk geval
Yo ni siquiera quería ir a la fiesta, pero de todas formas, ya terminó. Ik wilde helemaal niet naar het feestje gaan, maar in ieder geval is het nu voorbij. |
in het kort
Enumeró una larga serie de inconvenientes, en resumen: no aceptó. |
in het kortlocución adverbial |
wankel, beveriglocución adverbial El anciano se levantó de forma temblorosa. |
duidelijk
|
achterbakse manier, slinkse wijze
Se comporta de forma deshonesta al salir con la novia de su mejor amigo a sus espaldas. |
in de vorm van
Su repuesta vino en forma de sonrisa. |
ontkennend
Fiona estaba visiblemente molesta cuando le contestaron de forma negativa. |
bestuursvorm, staatsvorm
|
Laten we Spaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van forma in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.
Verwante woorden van forma
Geüpdatete woorden van Spaans
Ken je iets van Spaans
Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.