スペイン語のvergüenzaはどういう意味ですか?

スペイン語のvergüenzaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのvergüenzaの使用方法について説明しています。

スペイン語vergüenzaという単語は,当惑 、 きまり悪さ 、 困惑 、 気恥ずかしさ 、 気後れ 、 狼狽, 辱め, 当惑させる[恥ずかしい]もの 、 困りもの 、 妨げになるもの 、 邪魔なもの, 恥辱[不名誉]を与えること, 当惑、まごつき、とまどい、決まり悪さ, 気兼ね, 大恥、屈辱、大恥、赤っ恥, 恥, 恥ずかしい行為、愚かな行為, 恥、面汚し, 恥知らずな、恥ずかしい, ひどい[みっともない・情けない]例[見本], 羞恥心、恥ずかしさ、恥, 恥 、 不名誉 、 恥辱, 恥ずべきこと、不面目, ~に恥をかかせる, うんざりする、嫌気がさす, 恥ずかしい、きまりの悪い、ばつの悪い, 恥知らずにも, チェッ!, 恥知らず!/みっともない!, 恥を知らない、羞恥心がない, 恥ずかしく思う、恥を知る, ~に恥をかかせる、屈辱を与える, ~をそそぐ、すすぐ、挽回する, ~を恥じているを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vergüenzaの意味

当惑 、 きまり悪さ 、 困惑 、 気恥ずかしさ 、 気後れ 、 狼狽

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La vergüenza de Ellen era obvia por cómo se sonrojó.

辱め

nombre femenino (persona)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

当惑させる[恥ずかしい]もの 、 困りもの 、 妨げになるもの 、 邪魔なもの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
George creía que la manera de bailar de su padre era un bochorno.

恥辱[不名誉]を与えること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pensé que hacer que los niños pasaran vergüenza en público era un castigo muy duro.

当惑、まごつき、とまどい、決まり悪さ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

気兼ね

nombre femenino (de uno mismo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大恥、屈辱、大恥、赤っ恥

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sentí mucha vergüenza al tener que pedirle dinero a Beth.

恥ずかしい行為、愚かな行為

Es una vergüenza la forma en que esos niños tratan a sus padres.

恥、面汚し

(persona)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

恥知らずな、恥ずかしい

nombre femenino

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ひどい[みっともない・情けない]例[見本]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eres una vergüenza de hombre. No quiero volverte a ver.

羞恥心、恥ずかしさ、恥

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Agachó la cabeza con vergüenza.

恥 、 不名誉 、 恥辱

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El político nunca se recuperó de la deshonra de haber sido pillado aceptando sobornos.

恥ずべきこと、不面目

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El modo en que se comportó con su sobrina es un escándalo.
彼が姪に取っている行動は恥ずべきことである。

~に恥をかかせる

Tu generosa forma de disculparte me avergüenza por tener tan mal carácter.

うんざりする、嫌気がさす

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se avergonzó y dijo "¡Perdón, lo olvidé completamente!"

恥ずかしい、きまりの悪い、ばつの悪い

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

恥知らずにも

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Usó una minifalda y una blusa descotada en el funeral sin ninguna vergüenza.

チェッ!

(非難・怒り)

恥知らず!/みっともない!

locución interjectiva (会話)

¡Qué vergüenza! Has dejado un rastro de barro sobre mi suelo limpio.

恥を知らない、羞恥心がない

locución verbal

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
¿Cómo puedes ver a la gente sufriendo y no hacer nada? ¿No tienes vergüenza?
あなたはどうして人々が苦しんでいるに何もしないでいられるの? 恥を知らないのかね。

恥ずかしく思う、恥を知る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Deberías estar avergonzada de ti misma por haber reprobado el examen.

~に恥をかかせる、屈辱を与える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La exposición del escándalo sexual avergonzó mucho al político.

~をそそぐ、すすぐ、挽回する

locución verbal (汚名・不名誉など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sus amigos aseguran que nunca podrá superar la vergüenza del día que usó la ropa interior de su hermana por error.

~を恥じている

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Me dio vergüenza el mal comportamiento de mi novio durante la cena.

スペイン語を学びましょう

スペイン語vergüenzaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。