スペイン語のsalaはどういう意味ですか?

スペイン語のsalaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsalaの使用方法について説明しています。

スペイン語salaという単語は,法廷, 病室, リビング、居間, 居間、リビングルーム, 大広間 、 集会場, 居間、リビングルーム、リビングスペース, 居間、応接間, 居間、リビング、リビングルーム, 塩で味をつける 、 塩味をつける 、 塩をふりかける, ~を乾燥肉[ジャーキー]にする, 緊急治療室、救急医療科, ロビー、控えの間、控え室、待合室, ビリヤード場、玉突き場, 講堂, ミュージックホール、音楽堂, 保育園、幼児園、幼稚園, 応接室、客間, 救急治療室、救急救命室, 手術室, 手術室, ゲームセンター, 舞踏室、ダンスホール, 会議室, ショールーム、展示室, 報道局、ニュース編集室, 衛兵所、警衛所, 売り場, 会議室, 分娩室, 娯楽室、ゲームルーム, 診察室, 会議場、ホール、大広間, 軍法会議, ダンスホール, 音響室, エンジンルーム, 講義室、講堂、大教室, 産科病棟, 報道局、ニュース編集室[局], 公開討論会, 映写室, 大広間、客殿, 回復室、術後室, 娯楽室, 居間、リビングルーム, 喫煙室、喫煙ルーム、喫煙所, (病棟で働く)看護師、看護師次長、正看護師, サウナ、スチームバスルーム、蒸し風呂, トロフィー室[保管室、展示室], ゲームセンター、ゲーセン, 重役会議室, (従業員)休憩室, チャットルーム, コンピュータ室, コンピュータ室, 待合室, バンケット、宴会場, 分娩室, 居間, 娯楽室, 妊婦ケア, 会議室, 会議室, 〔酪農場の〕搾乳室, 手術室, 呼吸器科, 職員室, テレビを観るための部屋、テレビ室, X線室, 娯楽室, 控え室、スタッフルーム, 船の内部, 作戦司令室、戦況報告室, 施術室、トリートメントルーム, 職員室, 場内の照明, ~を軍法会議にかける, ラウンジ, デン、ファミリールーム, 待合室 、 休憩室, 支部集会所を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語salaの意味

法廷

nombre femenino (de un juzgado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estuvimos en la sala todo el día porque el juicio llevó mucho tiempo.

病室

(hospital) (病院)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando llegó al hospital, Rick preguntó en qué sala estaba su esposa.
病院に着いたリックは、妻はどの病室にいるのかと尋ねた。

リビング、居間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sala de la casa era grande y tenía sitio de sobra para las visitas.

居間、リビングルーム

(MX)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenemos una TV de plasma en la sala

大広間 、 集会場

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La vieja sala tenía un gran hogar para calentarla.
古い大広間には、暖房のために大きな暖炉があった。

居間、リビングルーム、リビングスペース

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

居間、応接間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Juan usa la antigua recepción de taller.

居間、リビング、リビングルーム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Toda la familia se reunió en el salón para jugar a las cartas.
家族全員がトランプをするためにリビングに集まった。私のアパートには台所、居間、寝室2部屋と浴室がある。

塩で味をつける 、 塩味をつける 、 塩をふりかける

(塩を加える)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Él saló su bistec.
彼はステーキに塩をふりかけた。

~を乾燥肉[ジャーキー]にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El cazador acecinó la carne de venado para conservarla.

緊急治療室、救急医療科

(医療)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Dónde doblas para la entrada a urgencias?

ロビー、控えの間、控え室、待合室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ビリヤード場、玉突き場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

講堂

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Solíamos tener clases magistrales en el auditorio.

ミュージックホール、音楽堂

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenemos un auditorio nuevo en mi ciudad, pero la acústica es nefasta.

保育園、幼児園、幼稚園

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi hija de 3 años va a la guardería porque yo tengo que trabajar.

応接室、客間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Luego de la cena, las damas se retiraron al salón.
夕食の後、女性たちは応接室へとさがりました。

救急治療室、救急救命室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La ambulancia trasladó al herido a la sala de urgencias. El servicio de urgencias estaba lleno de víctimas del accidente.

手術室

(hospital) (医療)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No se admiten visitas en el quirófano durante las operaciones.

手術室

(医療)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La enfermera preparó el quirófano para la operación.
看護師は手術に備え、手術室の準備をした。

ゲームセンター

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los niños fueron a la sala de juegos mientras yo hacía las compras.

舞踏室、ダンスホール

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El hotel tiene tres salones de baile disponibles para alquiler.
そのホテルには3つの舞踏室がある。

会議室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay un almuerzo para los directivos en el salón de conferencias.
役員たちのために会議室にはお昼が用意されている。

ショールーム、展示室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sala de exposición de muebles estaba llena de caros sofás y sillas.

報道局、ニュース編集室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los periodistas compilaban las historias más importantes del día en la sala de prensa.

衛兵所、警衛所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

売り場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

会議室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La reunión será en la sala de conferencias en quince minutos.
ミーティングは、15分後に会議室で行われます。

分娩室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La llevaron pronto a la sala de partos para una cesárea de urgencia.

娯楽室、ゲームルーム

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los ancianos de la residencia se reunieron en la sala de juegos para jugar al bingo.

診察室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

会議場、ホール、大広間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

軍法会議

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダンスホール

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi madre y mi padre solían ir a salones de baile en los años 1950.
私の父と母は、1950年代にダンスホールへ良く行っていた。

音響室

(放送局)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エンジンルーム

(船舶)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

講義室、講堂、大教室

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Sabe a qué sala de conferencias debo ir para la charla sobre Picasso?
ピカソに関しての話をするのに必要な講義室はどれか知っていますか?

産科病棟

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sala de maternidad está al completo, las nuevas parturientas están siendo ubicadas en otras salas.

報道局、ニュース編集室[局]

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hoy la sala de prensa estaba llena de periodistas muy ocupados.

公開討論会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Va a haber una sala de debate en el auditorio de la escuela esta tarde para todos aquellos que quieran discutir los nuevos acontecimientos.

映写室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Inauguraron una pequeña sala de proyecciones en el tercer piso del edificio.

大広間、客殿

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

回復室、術後室

nombre femenino (hospital)) (病院)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

娯楽室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo niños usan muy seguido la sala de juegos del sótano cuando vienen sus amigos.

居間、リビングルーム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu madre te espera en la sala de estar.

喫煙室、喫煙ルーム、喫煙所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(病棟で働く)看護師、看護師次長、正看護師

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La enfermera de sala pidió el turno de noche,

サウナ、スチームバスルーム、蒸し風呂

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トロフィー室[保管室、展示室]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sala de trofeos de nuestra escuela conserva todos los conseguidos por alumnos desde 1911.

ゲームセンター、ゲーセン

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Perdí casi todo mi dinero en la sala de maquinitas.
私はゲームセンターでほとんどの持ち金をなくした。

重役会議室

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los empleados no tienen voz ni voto aquí: todas las grandes decisiones son tomadas en la sala de juntas.
重要な決断は全て重役会でなされ、一般従業員の声は無視される。

(従業員)休憩室

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チャットルーム

locución nominal femenina (インターネット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nos conocimos a través de una sala de chat para solteros, y luego empezamos a salir.

コンピュータ室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando estaba en la escuela, trabajaba en el aula de computación como parte de mi programa de estudios.

コンピュータ室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

待合室

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Siéntese en la sala de espera hasta que le llamemos.

バンケット、宴会場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alquilamos una sala de banquetes para la fiesta aniversario.

分娩室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

居間

nombre femenino (Puerto Rico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

娯楽室

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sala de juegos tiene un billar y un futbolito.

妊婦ケア

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

会議室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

会議室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vayamos a la sala de reuniones, estaremos más cómodos.

〔酪農場の〕搾乳室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

手術室

locución nominal femenina (cirugía)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

呼吸器科

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo internaron en la sala de enfermos respiratorios, todavía no saben si tiene TBC o un cáncer.

職員室

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

テレビを観るための部屋、テレビ室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

X線室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

娯楽室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

控え室、スタッフルーム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

船の内部

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

作戦司令室、戦況報告室

locución nominal femenina (gabinete de guerra)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

施術室、トリートメントルーム

(スパ・サロン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

職員室

(学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

場内の照明

(劇場・映画館)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las luces de la sala se atenuaron a medida que empezaba la función.

~を軍法会議にかける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ラウンジ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Amy esperó la llegada de su madre en la sala de espera del aeropuerto.

デン、ファミリールーム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La televisión está en el cuarto de estar.

待合室 、 休憩室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Richard esperó en la sala de espera hasta que le llamaron.

支部集会所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El club queda en su sala de reuniones cada fin de semana.

スペイン語を学びましょう

スペイン語salaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。