スペイン語のreglasはどういう意味ですか?
スペイン語のreglasという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのreglasの使用方法について説明しています。
スペイン語のreglasという単語は,法則, 定規、物差し, 月経 、 生理, 規則 、 規制, ものさし、定規, ヤード尺, 物差し, 月経出血, 月経 、 生理, 生理, 規則、規定, 規制、規則、規範, 基準、規範、規則, 月経、生理, 規定、指図, 方針, 月経、生理, 規範、模範, 制約, 法律 、 規則, 月経がある、生理が来る、生理中である, 健全な状態、良好な状態, 生理が始まる、生理が来る, 直定規, 鉄則, 一般規則、総則、原則, 物差し, 計算尺, 大まかなやり方, 相律, 人生の指針とすべき, 適切なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語reglasの意味
法則nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hay una regla que regula los números negativos. 負数を支配する一つの法則がある。 |
定規、物差しnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los estudiantes de geometría deben tener reglas con las que puedan realizar mediciones. |
月経 、 生理
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Allie tenía 14 años cuando tuvo su primera menstruación. アリーが14歳のとき、初めての月経(or: 生理)が来た。 |
規則 、 規制(法律上の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hay una norma que prohíbe tocar música aquí. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. どんなスポーツにもルールがある。 |
ものさし、定規nombre femenino (medir) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ned midió la hipotenusa del triángulo con su regla. |
ヤード尺nombre femenino (de una yarda) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Usó una regla de madera para medir la cantidad de líquido que había en el tanque. |
物差しnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cuando era niña los profesores les pegaban a los alumnos con una regla de madera. |
月経出血nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Una regla muy abundante puede ser muy difícil de manejar para una mujer. |
月経 、 生理(coloquial) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) María llama a su menstruación "la regla". メアリーは月経のことを「ツキモノ」と呼んでいる。 |
生理
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Algunas mujeres sufren dolores durante la regla. |
規則、規定
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
規制、規則、規範
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El manual de los empleados incluye una regulación que prohíbe el uso de joyas cuando operas la maquinaria. |
基準、規範、規則
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Su conducta va en contra del canon de ética. |
月経、生理
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
規定、指図
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
方針
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Va en contra de la política de la compañía tener citas con otros empleados. 同僚との交際は、会社の方針に反している。 |
月経、生理
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
規範、模範(常識) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mandar una nota de agradecimiento cuando recibes un regalo es la norma. 贈り物を頂いたらお礼を言うのは規範です。 |
制約
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las restricciones en la importación de petróleo están ocasionando un aumento en los precios. |
法律 、 規則
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La norma especifica que no puedes saltarte un semáforo en rojo. 法律(or: 規則)では、赤信号を突っ切ってはならないことになっている。 |
月経がある、生理が来る、生理中である
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
健全な状態、良好な状態(経営・財政的に) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Es miembro acreditado de la American Medical Association. |
生理が始まる、生理が来る
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Se me llena la cara de granos cuando estoy por menstruar. |
直定規
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
鉄則
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No hay normas estrictas sobre qué comida es buena para un picnic. |
一般規則、総則、原則locución adverbial (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La regla general es que los padres de la novia paguen la boda. 原則として新婦の両親が結婚式の資金を出す。 |
物差し
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
計算尺
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Usábamos una regla de cálculo para medir casi todo. |
大まかなやり方locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La regla de oro para lavar ropa es separar los tejidos de color claro de los de color oscuro. |
相律locución nominal femenina (física) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
人生の指針とすべき(信条、規則) Vivir bajo la regla de nunca darse por vencido es lo mejor si quieres tener una vida exitosa. |
適切な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El oficial revisó toda mi documentación y me dijo que todo estaba en orden. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のreglasの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
reglasの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。