スペイン語のpantallaはどういう意味ですか?

スペイン語のpantallaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのpantallaの使用方法について説明しています。

スペイン語pantallaという単語は,モニター 、 スクリーン 、 画面, スクリーン, 見せかけ、ごまかし, スクリーン, (ストーブなどの)金網, 目隠し、煙幕, 防御物、遮蔽物, ランプシェード、ランプのかさ, プロジェクターの画面, 陣幕、風よけ、ウィンドスクリーン, ランプシェード, おとり, フレーム, モニター 、 ディスプレイ 、 画面, イヤリング 、 耳飾, レベル 、 段階, 映画, レーダースコープ, 画面の中の、テレビ[映画]の中の, ワイドスクリーンの, フルスクリーン、全画面, 映画に映らない所での、, 日焼け止め、サンスクリーン, さか火スクリーン、ファイアースクリーン, ダミー会社、ペーパーカンパニー, 大スクリーン、大画面, 薄型テレビ、フラット画面のテレビ, フラットスクリーン, デスクトップ, グロッシーディスプレイ, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 画面ダンプ, 画面解像度, スクリーンセイバー, タッチスクリーン, 表示オプション, 画面上の、画面に表示された、スクリーン上の, オフ・スクリーンの, 清算画面, 壁紙, ブラウン管, タッチスクリーン[画面、パネル](式)の、タッチスクリーン[画面、パネル]を搭載した, 画面上で、画面に表示されて、スクリーン上で、テレビで、映画で, かけ直し、つるし直し, ダッシュボードを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pantallaの意味

モニター 、 スクリーン 、 画面

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Compré una pantalla nueva de 21 pulgadas.
私は21インチのモニターを新しく購入した。テレビのスクリーンを長時間見ていると頭痛の原因になります。

スクリーン

nombre femenino (cine) (映画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todo el mundo fijó la vista en la pantalla cuando empezó la película.
映画の上映が開始されると皆がスクリーンを見つめた。

見せかけ、ごまかし

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ese negocio era una pantalla para el lavado de dinero del narcotráfico.

スクリーン

nombre femenino (プレゼンテーション)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Él instaló la pantalla y el proyector en el salón.
彼は部屋にあるスクリーンとプロジェクターを組み立てた。

(ストーブなどの)金網

(chimenea)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pantalla impide que las brasas acaben en el piso.
その金網があれば熱い燃えさしが床に飛び散りません。

目隠し、煙幕

(比喩的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La organización benéfica servía de pantalla para el tráfico de drogas.

防御物、遮蔽物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El seto forma una barrera protectora contra el viento.

ランプシェード、ランプのかさ

nombre femenino (de lámpara)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando encendí la lámpara, me di cuenta que la pantalla estaba cubierta de polvo.

プロジェクターの画面

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

陣幕、風よけ、ウィンドスクリーン

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ランプシェード

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tina compró una hermosa lámpara de mesa con una pantalla floral.
ティナは、花柄のシェードがついたかわいらしいテーブルランプを買った。

おとり

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estaba sonriendo, pero yo sabía que era sólo una pantalla, y que en realidad estaba furioso.

フレーム

nombre femenino (テレビ・フィルムの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta toma es un acercamiento, así que los pies de Julie no van a aparecer en la pantalla.

モニター 、 ディスプレイ 、 画面

(コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi ordenador tiene un gran monitor.
私のコンピュータには大きなモニター(or: ディスプレイ、画面)がある。

イヤリング 、 耳飾

(ES)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elizabeth estaba buscando en el piso su pendiente perdido.

レベル 、 段階

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿En qué nivel estás en el videojuego?
そのコンピュータゲームでどのレベル(段階)まで行ったの?

映画

(AR, MX) (映画産業)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Al estreno asistieron estrellas de la escena teatral y de la pantalla grande.
舞台と映画界のスターが開会式に出席した。

レーダースコープ

(electrónica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

画面の中の、テレビ[映画]の中の

locución preposicional (架空の)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ワイドスクリーンの

(テレビ・映画など)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

フルスクリーン、全画面

locución adjetiva

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El video en pantalla completa pierde resolución.

映画に映らない所での、

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La voz del actor se escuchaba fuera de la pantalla.

日焼け止め、サンスクリーン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ponte filtro solar antes de ir a esquiar.

さか火スクリーン、ファイアースクリーン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダミー会社、ペーパーカンパニー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pusieron una empresa fantasma en el extranjero para evadir impuestos.

大スクリーン、大画面

(AR)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

薄型テレビ、フラット画面のテレビ

locución nominal femenina (televisión)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puedes colgar la pantalla plana de la pared como si fuera un retrato.

フラットスクリーン

locución nominal femenina (テレビ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con la pantalla plana ahora tengo más espacio para el teclado.

デスクトップ

(コンピュータの基本画面)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En mi mesa de ordenador tengo una foto de la sabana africana.

グロッシーディスプレイ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

Las imágenes de las transparencias se proyectaban sobre la pantalla de proyección.

画面ダンプ

locución nominal femenina (コンピューター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

画面解像度

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si aumentas la resolución de la pantalla, los íconos se ven más chicos.

スクリーンセイバー

nombre masculino (パソコン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

タッチスクリーン

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me gustan los móviles con pantalla táctil.

表示オプション

(コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

画面上の、画面に表示された、スクリーン上の

locución preposicional

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

オフ・スクリーンの

locución adjetiva (映像)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

清算画面

(オンラインショップ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ve al proceso de compra en línea e ingresa los datos de tu tarjeta.

壁紙

locución nominal masculina (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay muchos fondos de pantalla que se pueden descargar de Internet gratis.

ブラウン管

(画面)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

タッチスクリーン[画面、パネル](式)の、タッチスクリーン[画面、パネル]を搭載した

nombre femenino

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Me compré un teléfono celular con pantalla táctil.

画面上で、画面に表示されて、スクリーン上で、テレビで、映画で

locución preposicional

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

かけ直し、つるし直し

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダッシュボード

(プログラミング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語pantallaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

pantallaの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。