スペイン語のbloqueoはどういう意味ですか?

スペイン語のbloqueoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのbloqueoの使用方法について説明しています。

スペイン語bloqueoという単語は,封鎖する、遮断する、妨害する, ~を閉め出す、~を遮断する, ~を邪魔する、~をふさぐ、~を封鎖する、~を遮断する, ~を閉鎖する, ~をかわす, 振り払う、シャットアウトする、抑えつける, ~を消し去る、忘れようとする, ~をブロックする, …を追い出す, ブロックする, 止める、停止する、停止させる, ~の支払いを停止する, ~を阻止する, ~をふさぐ、妨げる, ~をさえぎる, ~にボディーチェック[体当たり]をする, 文鎮化, ふさぐ 、 遮る, ~を塞ぐ、閉塞させる、閉鎖する, さまたげる, ~を麻痺させる、忘れさせる, ~の立ち入りを禁止する、~を除外する, 妨害する, ~を遮断する、封鎖する, ブロックする, ~を削除する、抹消する, 物を封鎖する、遮断する、ふさぐ、妨げる, ブロック[妨害]する, 封鎖、閉塞, 妨害物, 妨害、封鎖、閉鎖、遮断, 妨害, 防御、守り, ブロッキング, 妨害, 小切手支払い停止通知, 相手の阻止、ブロック, スクリーンプレイ, 妨害、ブロック, 物忘れ、記憶喪失, 心を閉ざすこと, かわし、受け流し, (川に停滞して流れをせき止めている)丸太の山, オブストラクション、インピード, 閉鎖、詰まり, スクリーン, 特典除外日、ブラックアウト日, ~の盲点を突く, 困らせる、遅らせる, ~をバリケードで封鎖する[囲む]、~にバリケードを築く, ~をロックアウトする, ...を防ぐ, ~を邪魔する、チェックするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bloqueoの意味

封鎖する、遮断する、妨害する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を閉め出す、~を遮断する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Bloquearon la calle principal para que la caravana del presidente pudiera pasar de modo seguro.

~を邪魔する、~をふさぐ、~を封鎖する、~を遮断する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
彼が出口をふさいだので、我々は外に出れなかった。

~を閉鎖する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La policía bloqueó la carretera debido a un accidente grave.

~をかわす

(un ataque) (攻撃など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ambos esgrimistas bloquearon ataques durante el campeonato.

振り払う、シャットアウトする、抑えつける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Algunos abusan de las drogas o el alcohol para bloquear sus malos recuerdos.

~を消し去る、忘れようとする

(記憶など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Trató de bloquear la imagen de su asesinato.

~をブロックする

(deportes) (スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El boxeador bloqueó con habilidad los golpes de su oponente.

…を追い出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lauren intentó bloquear las imágenes en su mente.

ブロックする

(インターネット)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

止める、停止する、停止させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の支払いを停止する

verbo transitivo (小切手など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le pedí al banco que bloqueara el cheque.

~を阻止する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El portero bloqueó el tiro.

~をふさぐ、妨げる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los vigilantes bloquearon la entrada al banco.

~をさえぎる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Baja las persianas para bloquear la luz porque me lastima los ojos.

~にボディーチェック[体当たり]をする

(アイスホッケー)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nunca bloquees a otro jugador de hockey por detrás porque puede causar lesiones en la columna.

文鎮化

verbo transitivo (電子機器)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Bloqueé mi teléfono cuando intenté instalar esa modificación.

ふさぐ 、 遮る

(物理的に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las rocas caídas obstruían la ruta.

~を塞ぐ、閉塞させる、閉鎖する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

さまたげる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La ley no permite que el dinero obstruya la justicia.

~を麻痺させる、忘れさせる

(比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の立ち入りを禁止する、~を除外する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
En la discoteca prohibieron la entrada a Andy a causa de sus gamberradas.
そのディスコはアンディの気違いじみた態度から彼の出入りを禁じた。

妨害する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El Presidente pidió a los republicanos que dejasen de impedir el avance de las leyes para mejorar la economía.
大統領は、経済を活性化させる法案の審議を妨害するのをやめるよう、共和党側に呼びかけた。

~を遮断する、封鎖する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los obreros cerraron el camino.

ブロックする

(試合で相手やプレーを妨げること)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El basquetbolista taponó el tiro.
そのバスケットボール選手は、シュートをブロックした。

~を削除する、抹消する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
De repente hubo una ráfaga de viento y una nube negra tapó el sol.

物を封鎖する、遮断する、ふさぐ、妨げる

(persona) (道)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Trató de llegar a su casa, pero los oficiales de policía le cerraron el paso.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. サッちゃんが通せんぼしてるよ。

ブロック[妨害]する

verbo transitivo (スポーツ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
En la defensa del baloncesto, el jugador más alto es el encargado de taponar (or: bloquear).

封鎖、閉塞

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

妨害物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

妨害、封鎖、閉鎖、遮断

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

妨害

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

防御、守り

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ブロッキング

nombre masculino (deportes) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los bloqueos del esgrimista ante los ataques del oponente eran un espectáculo.

妨害

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小切手支払い停止通知

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un bloqueo en el cheque evita que el dinero llegue a tu cuenta.

相手の阻止、ブロック

(fútbol americano, táctica defensiva) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El defensa avanzó para realizar un bloqueo.

スクリーンプレイ

nombre masculino (バスケットボール)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El defensa hizo un bloqueo para impedir el avance.

妨害、ブロック

nombre masculino (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El bloqueo fue efectivo ya que dejo a su compañero libre para anotar.

物忘れ、記憶喪失

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo un bloqueo mental y no puedo recordar su nombre.

心を閉ざすこと

(emocional) (心情)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hannah no pudo sobrellevar más malas noticias y entró en bloqueo.

かわし、受け流し

(de un ataque) (フェンシングなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El esgrimista se defendió con una parada.

(川に停滞して流れをせき止めている)丸太の山

(producido por troncos)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オブストラクション、インピード

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

閉鎖、詰まり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se ha formado un tapón en la tubería.

スクリーン

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los jugadores de fútbol formaron una barrera contra sus adversarios.

特典除外日、ブラックアウト日

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の盲点を突く

(PR) (スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

困らせる、遅らせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El obstáculo inesperado la bloqueó y no pudo terminar a tiempo.
想定外の障害が彼女を遅らせたので時間通りに作業を終えることが出来なかった。

~をバリケードで封鎖する[囲む]、~にバリケードを築く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をロックアウトする

locución verbal (コンピューター)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si pones mal la contraseña tres veces, se bloqueará el acceso al sitio.

...を防ぐ

(deportes) (スポーツ、相手の攻撃などを)

La falla del equipo en bloquear al equipo contrario fue muy preocupante.

~を邪魔する、チェックする

(jugada de hockey) (スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El jugador bloqueó a su contrincante empujándolo contra la barrera protectora.

スペイン語を学びましょう

スペイン語bloqueoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。