スペイン語のcuotaはどういう意味ですか?

スペイン語のcuotaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcuotaの使用方法について説明しています。

スペイン語cuotaという単語は,割当数(量・額など), 持分、取り分, 通行料, 定数、数量制限、上限, 1回分、割賦金, 会費, 会費、定期費用, 一定配給量, 分け前、取り分、割り前, 捕獲数[量], (仕事の)割り当て、ノルマ, 入場料, 無賃乗車する人、キセル乗車する人, 前納の費用, 相続財産, 基本手数料, わずかな料金、名目的な費用, 養育費, 相応量、公正な[正当な]取り分[分け前], バルーン返済の最終支払い, 銀行手数料, 車のローン, 牛乳の生産制限, 不動産のローンの支払い、抵当借り支払, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 最低限の生産量、ノルマ, 課金する, 視聴率を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cuotaの意味

割当数(量・額など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Louis ya se ha comido su cuota de los víveres.

持分、取り分

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

通行料

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si tomamos ese camino, tendremos que pagar peaje; quizás podemos ir por una ruta alternativa.
その道路を走ると通行料を払わなければいけないので、他の経路を探したほうがいいんじゃないかな。

定数、数量制限、上限

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El gobierno quiere establecer un cupo para la inmigración.

1回分、割賦金

(分割払い)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El préstamo se pagará en cuatro cuotas de la misma cuantía.

会費

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Aumentaron la cuota en mi gimnasio.

会費、定期費用

nombre femenino (一定の期間で支払う金)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las cuotas mensuales del club son de más de $200.
彼がクラブへ支払う月会費は200ドルを超えています。

一定配給量

(食料、燃料などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Durante la guerra, la ración era de dos tazas de arroz por día por persona.

分け前、取り分、割り前

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ganamos una amplia proporción de los votos populares ayer.

捕獲数[量]

(魚の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu parte se limita a tres peces por mes.

(仕事の)割り当て、ノルマ

nombre femenino (セールスマンなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Muriel ha alcanzado su cuota de ventas mensual.

入場料

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La entrada para Disney aumenta todos los años.

無賃乗車する人、キセル乗車する人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los evasores de cuota serán multados si los atrapan.

前納の費用

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengan cuidado de los que piden cuotas por adelantado.

相続財産

(precio) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

基本手数料

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

わずかな料金、名目的な費用

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El cantante acordó cantar por una cuota mínima para que la recaudación fuera a la caridad.

養育費

locución nominal femenina (AR)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La abogada le impuso la cuota alimentaria correspondiente.

相応量、公正な[正当な]取り分[分け前]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No están recibiendo una porción equitativa de los beneficios.

バルーン返済の最終支払い

nombre femenino (préstamo) (金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

銀行手数料

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las cuotas bancarias por sobregiros son muy altas.

車のローン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me quedé sin trabajo así este mes no voy a poder pagar la cuota del auto.

牛乳の生産制限

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不動産のローンの支払い、抵当借り支払

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

locución nominal femenina

最低限の生産量、ノルマ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

課金する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

視聴率

(テレビ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語cuotaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。