スペイン語のmotivoはどういう意味ですか?
スペイン語のmotivoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのmotivoの使用方法について説明しています。
スペイン語のmotivoという単語は,~に刺激を与える、~のやる気を起こす、~駆り立てる, ~を活気づける、元気づける, ~を誘発する、引き起こす, 促進する、促す、奨励する、応援する, 理由 、 訳, 基調、モチーフ, ~のため 、 ~が理由で, 主題、テーマ、楽想, 根拠 、 理由 、 原因, ハーモニー, 動機、目的、きっかけ, 繰り返し登場するテーマ, 模様、柄、図案、デザイン, だから, ~を…する気にさせる、~に…する動機を与える, ~刺激される、やる気を起こす, ~を鼓舞する 、 奮起させる 、 元気づける, ~するよう…を促す, 励ます、奮い立たせる, ~に~を促す、~に~を駆り立てる、~に~をやらせる, ~を駆り立てる、~を刺激する, 駆り立てる、動機付けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語motivoの意味
~に刺激を与える、~のやる気を起こす、~駆り立てる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Los robos motivaron un aumento en la presencia policial. 泥棒が警察の更なる配置を駆り立てた。 |
~を活気づける、元気づける(人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El café siempre me motiva por las mañanas. |
~を誘発する、引き起こすverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Las noticias bursátiles le motivaron un fuerte disgusto. |
促進する、促す、奨励する、応援する(奨励する、促す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Siempre animo a todo el mundo a aprender un nuevo idioma, es muy satisfactorio. 新しい言葉を勉強しようかと思っているひとはだれであれ、私はいつも応援する。取り組むだけの価値があるから。 |
理由 、 訳
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Por qué motivo no viniste ayer a la escuela? ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼は言い訳をでっちあげるのが得意だ。 |
基調、モチーフ(デザイン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hay un motivo de hojas de parra en el empapelado. この壁紙にイチジクの葉のモチーフがある。 |
~のため 、 ~が理由で(理由) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¡Los resultados de tu examen son motivo de celebración! ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼は恐怖のため(or: が理由で)叫んだ。 |
主題、テーマ、楽想(música) (音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Escuchamos el motivo que señalaba el regreso del príncipe. 私達は、王子様が帰ってくるのを伝える楽想を聞いた。 |
根拠 、 理由 、 原因
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Cuál es el motivo de este alboroto? |
ハーモニーnombre masculino (música) (音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¡El motivo que has compuesto es precioso! |
動機、目的、きっかけ(犯罪) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La policía todavía intenta entender el móvil del asesino. 警察は、まだこの殺人犯の動機を解明しているところだ。 |
繰り返し登場するテーマ
|
模様、柄、図案、デザインnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No me gusta el diseño (or: motivo) de este empapelado. この壁紙の模様が気に入らない。 |
だから(直前の理由をうけて) Estoy enfadado y por eso no sonrío. 私は腹を立てています。だから、笑っていないんです。 |
~を…する気にさせる、~に…する動機を与える(人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) ¿Cómo podemos motivar a los estudiantes para que se esfuercen más? どうしたら生徒達にもっと勉強する気にさせることが出来るだろうか? |
~刺激される、やる気を起こす
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Necesitamos motivar a nuestro personal a que genere más ganancias. |
~を鼓舞する 、 奮起させる 、 元気づける
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Fred trató de incentivar a sus empleados ofreciéndoles opciones de acciones. |
~するよう…を促す
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La maestra animó a los estudiantes a que discutan el libro en clase. 教師はその本についてクラスで議論するよう促した。 |
励ます、奮い立たせる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に~を促す、~に~を駆り立てる、~に~をやらせる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La madre de Jimmy lo provocó para que se apunte a los cursos de la universidad. ジェームスに大学に出願するよう促したのは彼の母だった。 |
~を駆り立てる、~を刺激する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lo que la motiva a triunfar son las ganas de hacer que sus padres se sientan orgullosos de ella. 彼女の成功しようという思いを駆り立てているのは、自分の両親に誇りに思ってほしいという彼女の願いです。 |
駆り立てる、動機付ける
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のmotivoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
motivoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。