スペイン語のlamerはどういう意味ですか?

スペイン語のlamerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのlamerの使用方法について説明しています。

スペイン語lamerという単語は,~をなめる, ~をペロペロ舐める, なめる, ~をペロペロなめる 、 ぴちゃぴちゃ音を立てて飲む, ~に打ち寄せる, 媚びる, ごまをする、お世辞をいう, ~にゴマすりする、こびへつらうを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語lamerの意味

~をなめる

(飴などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El perro lamió la mano de su dueña.

~をペロペロ舐める

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El gato lamió la leche en el plato.

なめる

(炎が近づくこと)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las llamas rozaban el rostro de Jo mientras sacaba al niño del edificio en llamas.

~をペロペロなめる 、 ぴちゃぴちゃ音を立てて飲む

(猫などが)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El gato lamió la leche.
猫がミルクをペロペロなめた。

~に打ち寄せる

verbo transitivo (figurado) (波が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Las olas lamían la costa.
波が岸に打ち寄せていた。

媚びる

(figurado, coloquial)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ごまをする、お世辞をいう

locución verbal

A este periodista le encanta lamer las botas del mandatario de turno.

~にゴマすりする、こびへつらう

locución verbal (coloquial)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Conseguiste ese aumento porque le lamiste las botas a la jefa.

スペイン語を学びましょう

スペイン語lamerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。