スペイン語のhablaはどういう意味ですか?

スペイン語のhablaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのhablaの使用方法について説明しています。

スペイン語hablaという単語は,話し方, 話す能力, 話し方 、 言葉つき 、 ろれつ, 口調、話し方、話しぶり, 発話、発言, 言語運用, 話し合う、議論する, 話す 、 口を開く 、 口をきく, しゃべる 、 話す 、 おしゃべりする, ~を話す 、 しゃべる, 話す 、 しゃべる, (意思を)伝える, 話す, 講演[講義]を行う, 雑談する、おしゃべりする, 勝手に発言する, 意見を述べる、はっきりと言う, 割ってはいる、口を挟む, おしゃべりする, 話し合う、相談する、協議する, くだらないことを言う、ばかなことを言う、たわごとを言う、訳のわからないことを言う, 連絡を取り合う、つながりがある, 英語圏の、英語を母語とする, (人を)ののしること, 話す 、 しゃべる, 自慢たらたらの、中身のない, アラビア語を話す, スペイン語圏の、スペイン語を話す, フランス語を話す, たわごとを言う人, 文句ばかり言う人、愚痴り屋, ぶつぶつ言う人、ささやく人, 失語症、失語、言葉を失う, ののしり言葉、悪態、いやらしい言葉, 言語療法、言語治療, 連続音声, しわがれ声を出すもの, 一人で全部話すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語hablaの意味

話し方

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El habla de la mayoría de los jóvenes contiene jerga.
ほとんどの若者の話し方は、俗語を大量に含んでいる。

話す能力

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El habla es una de las cosas que separan a los humanos de los animales.
話す能力は、人間と動物を分けるものの一つだ。

話し方 、 言葉つき 、 ろれつ

(発音)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gente tiende a tener problemas de pronunciación después de algunas cervezas.
ビールを2、3杯飲むとろれつが回らなくなりがちだ。

口調、話し方、話しぶり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

発話、発言

(形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su habla era tranquila pero clara.

言語運用

nombre masculino (言語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Según Chomsky, el habla es la manifestación externa de la competencia lingüística.

話し合う、議論する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tenemos que hablar sobre dónde ir de vacaciones este año.

話す 、 口を開く 、 口をきく

verbo intransitivo (発声する)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El maestro exigió que el estudiante hablara.
その先生は、その生徒に声に話す(or: 口を開く)よう命じた。

しゃべる 、 話す 、 おしゃべりする

verbo intransitivo (人と話す)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Hablaron durante muchas horas por teléfono.
彼らは電話で何時間もしゃべった(or: 話した、おしゃべりした)。

~を話す 、 しゃべる

verbo intransitivo (特定の言語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Hablas inglés?
英語を話せ(or: しゃべれ)ますか?

話す 、 しゃべる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Me alegro de verte. ¿Podemos hablar?
あなたに会えて嬉しいわ。ちょっと話せる?

(意思を)伝える

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ella sabe cómo hablar.

話す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Después de cuatro horas de interrogatorio, el testigo finalmente habló.

講演[講義]を行う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El embajador hablará en la universidad esta noche.

雑談する、おしゃべりする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ellos pueden hablar durante horas.

勝手に発言する

verbo intransitivo (許可を待たずに)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

意見を述べる、はっきりと言う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¡Exprésate si eso te preocupa!

割ってはいる、口を挟む

(figurado) (会話に)

Si sabes la respuesta por favor canta.

おしゃべりする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Marcos estaba charlando con sus amigos.

話し合う、相談する、協議する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los dos caballeros charlaron mientras caminaban por el parque.

くだらないことを言う、ばかなことを言う、たわごとを言う、訳のわからないことを言う

(CL, AR, vulgar)

連絡を取り合う、つながりがある

¿Ustedes dos todavía están en contacto?
あなたたちはまだ連絡取り合ってるの?

英語圏の、英語を母語とする

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Australia, Nueva Zelanda y Estados Unidos son países angloparlantes.

(人を)ののしること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No permitimos palabrotas en la mesa.

話す 、 しゃべる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Robert juró que conocía a un hombre que tenía un perro parlante.

自慢たらたらの、中身のない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¡Ay! No le hagas caso a Harold cuando está de un humor charlatán.

アラビア語を話す

locución adjetiva (人)

Me gustaría que el chófer fuera de habla árabe, por favor.
アラビア語を話すタクシーの運転手をお願いします。ここにアラビア語を話すガイドはいますか?

スペイン語圏の、スペイン語を話す

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

フランス語を話す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

たわごとを言う人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

文句ばかり言う人、愚痴り屋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ぶつぶつ言う人、ささやく人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

失語症、失語、言葉を失う

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Después de presenciar ese horrible asesinato sufrió una pérdida del habla temporal.
恐ろしい殺人を目撃した経験によって彼は一時的に言葉を失ってしまった。

ののしり言葉、悪態、いやらしい言葉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No debes usar habla obscena cuando hay niños presentes.

言語療法、言語治療

(医療)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

連続音声

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En el habla continua muchos de los sonidos se debilitan e incluso llegan a desaparecer por completo.

しわがれ声を出すもの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一人で全部話す

verbo intransitivo

Voy a ser yo la que hable cuando negociemos el precio.

スペイン語を学びましょう

スペイン語hablaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

hablaの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。