スペイン語のdiscursoはどういう意味ですか?
スペイン語のdiscursoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのdiscursoの使用方法について説明しています。
スペイン語のdiscursoという単語は,演説、講演、式辞, 講演、演説, 公式に演説すること, 講演, 講演、講話, スピーチ 、 演説 、 講演 、 談話, 売り込み 、 宣伝 、 売り口上, あいさつ、演説, メッセージ、挨拶, おしゃべり 、 会話 、 談話, 会話、会談、談話, 熱弁、大げさな演説, 話, 告別の辞、弔辞, 受諾演説、就任演説、受賞スピーチ, 就任演説, 基調演説、基本方針演説, 叱咤激励, 前もって用意された演説[スピーチ], 間接話法、間接的引用, 基調講演, スピーチをする、演説をする, 長話をする、長広舌を振るうを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語discursoの意味
演説、講演、式辞
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
講演、演説nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tengo que pronunciar un discurso hoy, por eso estoy tan nervioso. |
公式に演説することnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Durante el discurso se produjeron incidentes entre la audiencia. |
講演nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
講演、講話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dio un discurso sobre los principios del budismo. 彼は、仏教の教義についての講演を行いました。 |
スピーチ 、 演説 、 講演 、 談話nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El discurso del vicepresidente fue aplaudido con cortesía. 副大統領のスピーチ(or: 演説)に丁寧な拍手が送られた。 |
売り込み 、 宣伝 、 売り口上nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Escuchamos el discurso del vendedor, pero no compramos nada. 私たちは販売員の宣伝に耳を傾けたが、何も買わなかった。 |
あいさつ、演説nombre masculino (公式的な) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El discurso del rey a la nación fue conmovedor. |
メッセージ、挨拶nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El presidente de la empresa dirigió un discurso a todos los empleados por medio de un video. |
おしゃべり 、 会話 、 談話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El ruido de la conversación se podía oír desde fuera de la clase. |
会話、会談、談話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los estudiantes son alentados a entablar conversación entre ellos. 生徒たちは、互いに会話するように促されます。 |
熱弁、大げさな演説
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todos escuchamos el rollo de no copiarse del maestro. |
話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La necesidad de austeridad ha sido una dominante en la narrativa contemporánea. |
告別の辞、弔辞
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
受諾演説、就任演説、受賞スピーチlocución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Tienes un discurso de agradecimiento preparado para el caso en que te toque el Oscar? |
就任演説
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El nuevo alcalde de un discurso inaugural que duró una hora. |
基調演説、基本方針演説
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le pedimos al presidente que diera las palabras de presentación en la conferencia del próximo año. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 私達は大統領に翌年のカンファレンスで基調演説をしていただくようお願いした。 |
叱咤激励
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El discurso motivacional que les dio a los alumnos de la Universidad fue vibrante y conmovedor. |
前もって用意された演説[スピーチ]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todos los políticos llevan los discursos preparados. Ahora falta saber si entienden de verdad lo que les han escrito. |
間接話法、間接的引用locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
基調講演
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un reconocido escritor pronunció el discurso de apertura. |
スピーチをする、演説をする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) En la fiesta de cumpleaños, todos le pidieron al abuelo que diera un discurso. 誕生日パーティーで皆がおじいさんにスピーチをするようにお願いした。花嫁の父親がスピーチをし、新郎を家族の一員として歓迎した。 |
長話をする、長広舌を振るうlocución verbal (figurado, coloquial) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のdiscursoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
discursoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。