スペイン語のcompletamenteはどういう意味ですか?

スペイン語のcompletamenteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcompletamenteの使用方法について説明しています。

スペイン語completamenteという単語は,すっかり, 完全に 、 全く 、 徹底的に, 完全に 、 全く 、 すっかり, 十分に 、 完全に, 全く 、 徹底的に 、 完全に, きっぱりと、断固と、にべもなく、決然として, 全く、完全に, 完全に 、 十分に 、 全面的に 、 すっかり, 徹底的に、完全に, ひどく、どうしようもなく, 完全に, 完全に、徹底的に, 満開の, すっかり 、 まったく 、 完全に, まったく、すっかり, まっすぐに, すっかり, 完全に, 完全に 、 全く 、 すっかり, 完全に, まったく, 極端な、ものすごい, 完全に, すっかり、さっぱり, 完全に 、 全く, 絶対に 、 確実に, 十分に、完全に, 完全に 、 全く 、 すっかり, 完全に、全く、すっかり、すごく, 完全に、すっかり、徹底的に, 全く 、 すっかり 、 完全に, ひどく、非常に, 死ぬほど, 完全に 、 上まで, 徹底した、全くの, すっかり、まったく, まったくの, 払込・支払い済の, 一人で、一人ぼっちで, 凍りつく, 全額支払済みの、完済された, 全力で取り組んだ, すっかり目の覚めた、目のさえた, 完全装備の, 完全に静止した、微動だにしない, 干からびた、カラカラに乾いた, もっともだ!その通りだ!, すっかり整った, すっかり間違って, 成熟した、完全に機能する、高度な, 本格的な、成熟した, ~のとりこになる、~の中毒になる、~が病みつきになる, 大の字になって、全身を伸ばしてを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語completamenteの意味

すっかり

adverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¡Estoy completamente agotado!

完全に 、 全く 、 徹底的に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ella había terminado de construir su casa por completo.
彼女の家の新築工事は完全に終わった。

完全に 、 全く 、 すっかり

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Fred no estaba completamente convencido por mi argumentación.

十分に 、 完全に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El paciente estaba completamente consciente, pero también totalmente paralizado.

全く 、 徹底的に 、 完全に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La caza está completamente prohibida en este bosque.

きっぱりと、断固と、にべもなく、決然として

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Negó completamente haber conocido al hombre.

全く、完全に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Estábamos completamente colapsados por el número de solicitudes recibidas.
私たちは全く(or: 完全に)、受け取った申し込みの数に準備ができていなかった。

完全に 、 十分に 、 全面的に 、 すっかり

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Robert estaba completamente harto después de un día entero lidiando con adolescentes.
ロバートは、一日中騒がしい思春期の子供たちの相手をして、完全に頭に来ていた。

徹底的に、完全に

adjetivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Los resultados del examen fueron completamente positivos.

ひどく、どうしようもなく

(con insultos) (失敗・負ける)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ese chico es completamente idiota.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼女はレースの日にとても疲れており、自身の記録を破ろうとしたがひどく失敗した。

完全に

adverbio

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

完全に、徹底的に

adverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Estoy completamente de acuerdo contigo.

満開の

adverbio (花)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Los cerezos están completamente en flor.
桜の花が満開になっている。

すっかり 、 まったく 、 完全に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Él entró completamente cubierto de lodo.
彼はすっかり(or: 完全に)泥まみれになって帰ってきた。

まったく、すっかり

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Me temo que nos hemos quedado completamente sin huevos.

まっすぐに

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
El coche se nos vino completamente encima.

すっかり

adverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Él saldó completamente el préstamo en sólo tres años.

完全に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Estoy completamente arruinado. Necesito conseguir trabajo.

完全に 、 全く 、 すっかり

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
No estoy completamente seguro de si fue John quien me dijo eso o Steve.

完全に

adverbio

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Es su cumpleaños y se me olvidó completamente.

まったく

adverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Unos pocos minutos después se metieron completamente en un banco de nubes y casi se pierden.

極端な、ものすごい

adverbio

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¿Qué? ¡Eso es completamente absurdo! No puedes cultivar plátanos en el desierto.

完全に

adverbio

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Él estaba completamente equivocado.

すっかり、さっぱり

adverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Esperaron hasta que él estuviera completamente fuera de su vista, y luego corrieron al establo.

完全に 、 全く

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El hombre estaba totalmente ciego, no veía nada.

絶対に 、 確実に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tras revolcarse en el lodo, el perro estaba totalmente sucio.

十分に、完全に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El político criticó rotundamente la oposición a su propuesta.

完全に 、 全く 、 すっかり

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La exposición es totalmente inaceptable.

完全に、全く、すっかり、すごく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Estamos perfectamente felices aquí sentados.

完全に、すっかり、徹底的に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Vamos a estar absolutamente fregados si no terminamos el informe a tiempo.

全く 、 すっかり 、 完全に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sara es muy capaz de hacer el trabajo.
サラはその仕事を完全にこなせる。私は皿洗いならするけど、便座を磨くのは全く別の話だからね。

ひどく、非常に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El inspector se pasó toda la noche buscando pistas y ahora estaba mortalmente cansado.

死ぬほど

(比喩、口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Trabajó el tres películas totalmente serias antes de hacer esta comedia.
このコメディーを作る前に、彼は3本の死ぬほど真面目な映画に出演していた。

完全に 、 上まで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tony llevó el camión al vertedero cuando estaba totalmente lleno.

徹底した、全くの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
De plano robarle la bolsa a la anciana estuvo mal.

すっかり、まったく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tengo que limpiar la casa de arriba abajo.

まったくの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Cruzar el Sahara a pie sin agua es toda una locura.

払込・支払い済の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

一人で、一人ぼっちで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Alejó a su familia y amigos, y se quedó completamente sola.
家族と友達を疎遠にすると、彼女は一人ぼっちになった。

凍りつく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El lago estaba completamente congelado, así que era seguro patinar en él.

全額支払済みの、完済された

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El coche está completamente pagado.

全力で取り組んだ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

すっかり目の覚めた、目のさえた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Usualmente, después de mi café matutino estoy completamente despierta. El ruido afuera lo mantuvo totalmente despierto toda la noche.

完全装備の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los departamentos están completamente equipados y cuentan con servicio de mucama.

完全に静止した、微動だにしない

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

干からびた、カラカラに乾いた

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

もっともだ!その通りだ!

locución interjectiva

すっかり整った

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El constructor firmó un contrato llave en mano, es decir, entregaría la propiedad con todo el equipamiento y accesorios necesarios.

すっかり間違って

locución adjetiva

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Esa es otra creencia popular completamente errónea.

成熟した、完全に機能する、高度な

locución adjetiva (考えなど)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

本格的な、成熟した

locución adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

~のとりこになる、~の中毒になる、~が病みつきになる

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Está completamente enganchado al nuevo videojuego.

大の字になって、全身を伸ばして

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ahí estaba, completamente echada en el sillón.

スペイン語を学びましょう

スペイン語completamenteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。