スペイン語のdadoはどういう意味ですか?

スペイン語のdadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのdadoの使用方法について説明しています。

スペイン語dadoという単語は,さいころ, 台胴, ~を考えると 、 ~を考慮すると 、 ~をかんがみると 、 ~を前提とすると, 一定の 、 特定の 、 定められた, 与えられた 、 用意された 、 備え付けの 、 支給された、所定の, 外を見る, 〜を放つ, 講演する, ~を~に渡す 、 手渡す, ~を負わす、課す, こみ上げる, ~を与える 、 あげる 、 施す, 実る, (時間)をチャイムで知らせる, ~を与える, 打つ, 評価する、評価をつける, …に…を授与する, 与える、あてがう, かかって、オンになって, 向いている、面している, (~に)向いている, 上映される, ~に~をもたらす、引き起こす, ~に~を届ける、伝える, ~に~を投与する, (例や手本を)示す、挙げる, ~をやる、開く, ~を放映する, ~に渡す 、 手渡す, ~を任命する, ~を寄付する、~を献金する, ~に充てる, ~を提供する、与える, 反対に、逆に、逆順にを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dadoの意味

さいころ

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Te toca tirar el dado.
あなたがサイコロを振る番です。

台胴

(arquitectura)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El dado es normalmente la columna de un pedestal.

~を考えると 、 ~を考慮すると 、 ~をかんがみると 、 ~を前提とすると

adjetivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dada su reputación, no sé si deberíamos contratarlo.
彼の評判を考慮すると(or: かんがみると)、雇うべきなのかどうか分からないよ。

一定の 、 特定の 、 定められた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Fácilmente puedes dividir la tabla en un determinado número de columnas.

与えられた 、 用意された 、 備え付けの 、 支給された、所定の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Haz lo mejor que puedas con los materiales provistos.
用意された(or: 与えられた)材料を使って精一杯頑張ってください。所定の欄に署名してください。

外を見る

(ventana, puerta)

Hay una ventana que da al jardín, por ahí entró el ladrón.

〜を放つ

(calor)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las estrellas dan calor y luz.

講演する

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ella dio un discurso sobre biología molecular.
彼女は分子生物学について講演した。

~を~に渡す 、 手渡す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Por favor dale este formulario a tus padres.
この書類をご両親に渡してください。

~を負わす、課す

(比喩、非形式的、仕事・義務など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

こみ上げる

(感情)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No entiendo qué me dio, pero no puedo parar de llorar.
何かがこみ上げて、涙が止まりません。不思議な喜びの感情がこみ上げてきた。

~を与える 、 あげる 、 施す

verbo transitivo (供給する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Puedes darme algo de comer?
何か食べ物をもらえますか?

実る

(果実が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Después de muchos años de sequía, el manzano finalmente dio frutos.
ここ暫く旱魃の年がつづいたが、やっとリンゴが実った。

(時間)をチャイムで知らせる

(時間)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El reloj dio las tres.

~を与える

verbo transitivo (特徴を与える)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los anteojos le daban a Dan un aire de sofisticación.
メガネはブライアンに洗練された印象を与えた。

打つ

verbo transitivo (時計)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El reloj dio las 10.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 真夜中に寺の鐘が鳴った。

評価する、評価をつける

(calificación) (本や映画など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le doy a este libro cinco estrellas.
この本を五つ星に評価します。

…に…を授与する

verbo transitivo (premio) (形式的)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le dieron el Oscar por Mejor Película a "12 Años de Esclavitud".
彼らは、『それでも夜は明ける』にアカデミー作品賞を授与した。

与える、あてがう

verbo transitivo (asignar) (仕事など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Después de tres entrevistas de trabajo le dieron el puesto.
3回の面接の後、彼女は仕事を与えられた。

かかって、オンになって

(televisión) (テレビ、ラジオ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Están dando tu programa favorito.
あなたの好きな番組がかかっていますよ。

向いている、面している

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Esta casa tiene cinco ventanas que dan a la calle.

(~に)向いている

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nuestro dormitorio dar hacia el este.

上映される

(映画が)

¿Qué películas dan en el cine esta semana?

~に~をもたらす、引き起こす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Me da un gran placer darte la bienvenida esta noche.

~に~を届ける、伝える

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dales nuestros más cariñosos saludos.

~に~を投与する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¿Cuántas aspirinas le debo dar?

(例や手本を)示す、挙げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Deberías dar un buen ejemplo a tu hermano menor.
弟にはよい手本を示さないとね!

~をやる、開く

(パーティーなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dimos una fiesta para celebrar nuestra nueva casa.

~を放映する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Están dando una repetición de esa comedia que solía gustarte.

~に渡す 、 手渡す

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Podrías pasarme el libro que está por allá, por favor?
私にあそこの本を渡してもらえませんか?

~を任命する

(formal) (地位・任務などに)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La maestra de historia generalmente asigna un montón de tarea.

~を寄付する、~を献金する

(金銭)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Actualmente, la manera más fácil de donar dinero es en línea.

~に充てる

(資金を)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La organización benéfica distribuyó el dinero entre los más necesitados.

~を提供する、与える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Contacte a la secretaria escolar quien le proporcionará todas las formas necesarias para su inscripción.

反対に、逆に、逆順に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

スペイン語を学びましょう

スペイン語dadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

dadoの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。