スペイン語のalarmaはどういう意味ですか?

スペイン語のalarmaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのalarmaの使用方法について説明しています。

スペイン語alarmaという単語は,警報機、アラーム, 警報、危険を知らせる音, 恐怖、驚き, 警鐘 、 警報, 警報, 警報ベル, 警報器, 非常呼集、警報, 呼び出し装置, 目覚まし時計, 警告, 警報, 警報装置, ~を怖がらせる、~をびっくりさせる, 世間を騒がせる、デマを飛ばす, ~をびっくりさせる, 前兆、兆候、前触れ, 強盗警報機、防犯アラーム, 心配の種, 火災報知、火災警報器, 表示盤, 警報を鳴らす、危険を知らせる, 警鐘, 警報信号, 警報[警告]音[表示], 誤報を伝えて人を驚かす, (嘘の)危機を煽るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語alarmaの意味

警報機、アラーム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La casa tiene una alarma contra robos que es fácil de programar.
その家には設定が簡単な強盗警報機がある。

警報、危険を知らせる音

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Escuchamos la alarma pero no sabíamos de qué se trataba.
警報が聞こえたが、何が起こったのか知らなかった。

恐怖、驚き

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Podíamos ver la alarma en la cara de los niños.
子供たちは驚きの表情だった。

警鐘 、 警報

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si suena la alarma, quédense adentro y cierren puertas y ventanas.
警報が鳴ったら、中にとどまり扉と窓を全て閉めてください。

警報

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

警報ベル

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La alarma no sonó, por eso los ladrones pudieron entrar y salir con el botín tranquilamente.

警報器

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

非常呼集、警報

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

呼び出し装置

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

目覚まし時計

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi despertador suena todas las mañanas a las 6.
毎朝6時に目覚まし時計が鳴る。夕べ停電があったので目覚まし時計が鳴らなかった。

警告

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El ayuntamiento emitió una alerta sobre el alto contenido en bacterias del agua para consumo humano.

警報

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando Chelsea oyó la alerta de tornado, llevó a sus hijos al sótano.

警報装置

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los detectores de humo son un tipo de dispositivo de alarma.

~を怖がらせる、~をびっくりさせる

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No quiero alarmarte, pero un patrullero acaba de estacionarse en la entrada.
怖がらせるつもりじゃないけど、今パトカーがドライブウェイに入って来たよ。

世間を騒がせる、デマを飛ばす

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をびっくりさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Realmente nos sobresaltamos cuando entraste así de repente.

前兆、兆候、前触れ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El cielo oscuro era un indicador de que se acercaba una tormenta violenta.

強盗警報機、防犯アラーム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

心配の種

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Aunque los pilotos dijeron que no había causa de alarma, la turbulencia puso nerviosos a todos los pasajeros.

火災報知、火災警報器

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alguien activó la alarma de incendios a las tres de la mañana y tuvieron que evacuar a todo el hotel.

表示盤

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

警報を鳴らす、危険を知らせる

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cuando el vigía vio venir a los invasores hizo sonar la alarma para pedir ayuda.

警鐘

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

警報信号

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

警報[警告]音[表示]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Debido a que estaba sordo no oyó la señal de alarma del paso de cebra.

誤報を伝えて人を驚かす

locución verbal

(嘘の)危機を煽る

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語alarmaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。