ポルトガル語のreferirはどういう意味ですか?

ポルトガル語のreferirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのreferirの使用方法について説明しています。

ポルトガル語referirという単語は,~について述べる 、 ~に言及する 、 ~にふれる 、 ~を話に出す 、 ~のことを話す 、 ~を口に出す, 引用する、引証する, ~を参照する, 引き合いに出す 、 引用する, ~に関する、に関連する, ~に関わる、~に関する, 関する、関連する, (~のことを)絶え間なくしゃべる, 関係する、関連する, 〜に言及する, ~と呼ぶ, ~について言う 、 ~のことを言うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語referirの意味

~について述べる 、 ~に言及する 、 ~にふれる 、 ~を話に出す 、 ~のことを話す 、 ~を口に出す

(relatar, referir)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele mencionou que chegou a viver em Roma uma vez.
オリヴィアと話をするなら、パーティに言及するのを忘れてはいけないよ。

引用する、引証する

verbo transitivo (citar formalmente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を参照する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He reference the name of the organization in his speech.

引き合いに出す 、 引用する

verbo pronominal/reflexivo (mencionar)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Twain referia-se a Shakespeare.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 大統領はスピーチの中で、次の選挙について触れた(or: 言及した)。

~に関する、に関連する

verbo pronominal/reflexivo (dizer respeito a)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Essa ligação refere-se a quê?
この電話は何(or:誰)についてですか?

~に関わる、~に関する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Minha questão refere-se às suas declarações recentes sobre política externa. O artigo referente a questões ambientais pode ser encontrado na página 2.
私の質問は、外交政策に関するあなたの最近の発言についてです。環境問題に関する記事は、2ページにあります。

関する、関連する

verbo pronominal/reflexivo (concernente)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Essa carta refere-se a seu comportamento recente.
この手紙にはあなたの最近の行動と関することが記されています。

(~のことを)絶え間なくしゃべる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

関係する、関連する

(dizer respeito a)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Limitem sua discussão aos fatos que pertençam ao caso.

〜に言及する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~と呼ぶ

(chamar alguém de algo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
As pessoas referem-se a Emily como "A Rainha" porque ela sempre consegue as coisas do seu jeito.
人々はエミリーを「女王」と呼ぶ。いつもやりたい放題だからだ。

~について言う 、 ~のことを言う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Não estou me referindo a ela, mas ao marido dela!
彼女について言ったんじゃない。彼女のだんなだよ。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語referirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。