ポルトガル語のpassearはどういう意味ですか?
ポルトガル語のpassearという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのpassearの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のpassearという単語は,散歩する、うろつく, のんびり[ぶらぶらと]行く[歩く、車で行く], ぶらつく 、 散歩する, 歩く, 歩き回る、散歩する, 散策する、逍遥する、ぶらつく, 動き回る、歩き回る, 旅に出る, 旅行する, 外出する、遊びにいく, 散歩する、散策する, 休暇を取る, ドライブに行く、一走りする, 歩く, (目的もなく)ブラブラ歩き回る、うろうろする、ほっつき歩く, 夕方に出かける、デートに出かける, 歩き回る、ブラブラ歩く, 小旅行に行く、遠足する, スノーモービル乗り, ドライブに行く, 犬の散歩をする, (盗難車を)乗り回す, ~をドライブに連れて行く, 宇宙遊泳する、船外活動する, 散歩する, ~を散歩させる, …に沿って歩くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語passearの意味
散歩する、うろつく
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
のんびり[ぶらぶらと]行く[歩く、車で行く]
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
ぶらつく 、 散歩する(andar devagar) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Robert passeou pela praia. ロバートはビーチをぶらついた。 |
歩くverbo transitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
歩き回る、散歩する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Adam passeou pela praia. アダムは海岸を歩き回った。 |
散策する、逍遥する、ぶらつく
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Eles estão passeando nas Terras Altas nesse momento. |
動き回る、歩き回る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ele vagueia de um lugar para o outro, pegando trabalhos temporários quando pode. |
旅に出る(fazer uma viagem) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
旅行する(sair em viagem) |
外出する、遊びにいく
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
散歩する、散策する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Imogen foi dar uma caminhada para tomar um pouco de ar fresco. |
休暇を取る
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ドライブに行く、一走りする
(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) |
歩く
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
(目的もなく)ブラブラ歩き回る、うろうろする、ほっつき歩く
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
夕方に出かける、デートに出かける
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) É legal se vestir bem e sair para passar a noite na cidade. |
歩き回る、ブラブラ歩く
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
小旅行に行く、遠足する(fazer um viagem, excursão) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
スノーモービル乗りexpressão verbal (atividade de lazer: passear de motoneve) (レジャーかつどう) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ドライブに行くlocução verbal Vamos passear de carro até a praia com nossas crianças. |
犬の散歩をする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Passeio com o cachorro todo dia. |
(盗難車を)乗り回す(num carro roubado) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~をドライブに連れて行く(transportar alguém em carro) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
宇宙遊泳する、船外活動するexpressão verbal (宇宙) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
散歩する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Aos domingos, o casal gostava de passear a pé pelo parque. |
~を散歩させるlocução verbal (cão) (犬) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Jéssica precisa levar o cachorro para passear. ジェイは犬を散歩させなければならない。 |
…に沿って歩く(dar uma volta ao lado de) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のpassearの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
passearの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。