ポルトガル語のgenteはどういう意味ですか?
ポルトガル語のgenteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのgenteの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のgenteという単語は,あなた方 、 君たち, 人々, 人々、人たち, 人々, 住民, 活気に満ちている場所, 近所の友達[仲間], 私たち 、 僕たち 、 我々, 私たちを, 私たちに, ちっぽけなもの 、 小さなもの 、 小さい子供, バイバイ、またね, ではまたその時に、じゃまたそこで、じゃあね, 高潔の士、剛毅な人, いい人、お人よし, 良い人、善人, 多くの人々, いい奴、いかす男, 善良な人, 上流階級の人々、社交界の人々, 一般人、普通の人々, 良い人々、善人, 都会人, 〜が集まる、〜を引き寄せる, 内部者、関係者、インサイダー, 一般大衆、民衆、一般人, 善人、いい人, ちび, ~と同類の人、~の同類、~のような人を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語genteの意味
| あなた方 、 君たち(Informal: homens e mulheres) (品詞-代名詞類: 名詞や連体詞などのうち、人や事物、場所、時間を話し手からの遠近で分類し指示するもの。疑問文をつくったり、文中で既に述べられた事柄を指示することもできる。例: あれ、どれ、その、こう) Gente, vocês querem ir para um show? | 
| 人々
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A gente não é muito amigável por aqui. | 
| 人々、人たち
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Havia muitas pessoas na praia. Vinte pessoas foram feridas no acidente de carro. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês  ビーチには沢山の人々がいた。 | 
| 人々
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O aldeões são um povo simples, que ainda seguem um modo de vida muito tradicional. | 
| 住民(habitantes) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A população da ilha desconfia dos forasteiros. その島の住民は見知らぬ者を不審に思う。 | 
| 活気に満ちている場所(figurado) (場所) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 近所の友達[仲間](gíria) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 私たち 、 僕たち 、 我々(1ª pessoa do plural) (一人称複数形) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nós vamos ao cinema. 私たち(or:  僕たち、我々)は映画を見に行きます。 | 
| 私たちを(weの目的格) (品詞-代名詞類: 名詞や連体詞などのうち、人や事物、場所、時間を話し手からの遠近で分類し指示するもの。疑問文をつくったり、文中で既に述べられた事柄を指示することもできる。例: あれ、どれ、その、こう) Ele nos molhou com água enquanto estava lavando o carro. | 
| 私たちに(副文の主語) (品詞-代名詞類: 名詞や連体詞などのうち、人や事物、場所、時間を話し手からの遠近で分類し指示するもの。疑問文をつくったり、文中で既に述べられた事柄を指示することもできる。例: あれ、どれ、その、こう) Ela não quer que nós fumemos na casa. | 
| ちっぽけなもの 、 小さなもの 、 小さい子供(BRA, gíria: pessoa pequena) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| バイバイ、またね(別れる時の挨拶) | 
| ではまたその時に、じゃまたそこで、じゃあね(informal) (口語) | 
| 高潔の士、剛毅な人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| いい人、お人よし(男性) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) あいつはいいやつだと思うよ;デートに誘ったら?君がお人よしだからって、周りに利用されちゃだめだよ。 | 
| 良い人、善人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 多くの人々(grande número de pessoas) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| いい奴、いかす男(俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 善良な人(informal, pessoa decente ou simpática) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 上流階級の人々、社交界の人々(privilegiados) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 通常、雑誌には社交界の人々のみが掲載される。 | 
| 一般人、普通の人々
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 良い人々、善人(honestas pessoas) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 都会人(pessoas que moram em cidade) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 〜が集まる、〜を引き寄せるexpressão verbal (人・群衆) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) あのバンドはいつも人を引き寄せる。 | 
| 内部者、関係者、インサイダー(de um grupo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 一般大衆、民衆、一般人(pessoas comuns, membros locais de grupos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 善人、いい人substantivo feminino (figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ちび(figurado, pessoa baixa) (俗語、軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ~と同類の人、~の同類、~のような人(pessoa similar a) (人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Minha mãe não me deixava andar com gente do tipo dele. Você acabará em encrenca se sair com gente do tipo dela. 私の母は彼のような人と付き合わせてくれない。彼のような人と出歩くとあなたが後で困ることになるよ。 | 
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のgenteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
genteの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。