ポルトガル語のarrasarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のarrasarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのarrasarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語arrasarという単語は,すごい, ~を酷評する、こき下ろす, 負かす, 型を破る, ~を非難する、こきおろす, ~を崩壊させる、〜をぶちこわす, 強奪する、略奪する, ひどく批判する, ~を打ちひしぐ, わくわくさせる、興奮させる, ~をがっかりさせる、落胆させる, ~を崩壊させる、倒壊させる、取り壊す, 嘲笑する, ~を壊す 、 破壊する 、 打ち砕く, ~を侮辱する, ~を散々に批判する、こきおろす, 財産を失う, ~の平穏をかき乱す, ~をけなす、こき下ろす、中傷する, ~を非難する 、 中傷する 、 けなす, うちひしぐ、うちのめす, 叩きのめす、打ちのめす, 成功する、好評である, ~を破壊する、荒らす、荒廃させる、壊滅させる, ~を荒らす 、 ~をひどく破壊する 、 ~を荒廃させる, 似合う, ~を落胆させる、意気消沈させる、挫折させる、困惑させる, 最高[一番]である, 叩き潰す、打ちのめす, ~を騙す 、 ~にうそをつくを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語arrasarの意味

すごい

verbo transitivo (figurado, ser bom)

Esses brownies arrasam, eles são tão deliciosos!

~を酷評する、こき下ろす

(figurado, criticar duramente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

負かす

verbo transitivo (figurado, ser derrotado)

Eu achei que podia vencê-lo, mas ele arrasou comigo.

型を破る

(figurado, fazer de modo único)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を非難する、こきおろす

(criticar, desacreditar: ideia)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を崩壊させる、〜をぶちこわす

(figurado) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os comentários mordazes dele arrasaram a autoestima frágil dela.

強奪する、略奪する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ひどく批判する

verbo transitivo (figurado) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を打ちひしぐ

verbo transitivo (figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Julie ficou arrasada pelas notícias de que não foi aceita no curso que ela queria.
ジュリアは受講したかった授業がとれなかったと知って、打ちひしがれている。

わくわくさせる、興奮させる

(gíria)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Esta montanha-russa arrasa!

~をがっかりさせる、落胆させる

(informal, figurado)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
O time de hóquei ficou arrasado pela derrota nas semifinais.

~を崩壊させる、倒壊させる、取り壊す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

嘲笑する

(figurado, informal) (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を壊す 、 破壊する 、 打ち砕く

verbo transitivo (gíria)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を侮辱する

(criticar duramente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を散々に批判する、こきおろす

(criticar duramente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

財産を失う

(financeiramente) (人が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Meu bisavô era um homem rico até que a queda da bolsa de valores de 1929 o arruinou.

~の平穏をかき乱す

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Receber um diagnóstico de câncer pode devastar você.

~をけなす、こき下ろす、中傷する

(criticar duramente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を非難する 、 中傷する 、 けなす

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

うちひしぐ、うちのめす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nancy ficou chocada com a revelação do pai de que ele não era seu pai biológico. O choque seria suficiente para destruir os nervos de praticamente qualquer um.

叩きのめす、打ちのめす

(精神的に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A professora humilhou o aluno com uma réplica afiada.

成功する、好評である

チョコレートケーキは来客に大好評だった。

~を破壊する、荒らす、荒廃させる、壊滅させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O tornado devastou (or: destruiu, or: arrasou) uma vizinhança inteira
竜巻が、近隣一帯を破壊した。

~を荒らす 、 ~をひどく破壊する 、 ~を荒廃させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

似合う

(vestir-se de forma atraente) (衣類などが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を落胆させる、意気消沈させる、挫折させる、困惑させる

verbo transitivo (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nós fomos devastados (or: assolados, or: arrasados) pela notícia da morte dele.
彼の死の知らせは、私たちを落胆させた。

最高[一番]である

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A Srta. Hayes é a melhor! Ela é a melhor professora de matemática da vida.

叩き潰す、打ちのめす

(BRA: figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nós demos uma surra no outro time, que nem marcou pontos!

~を騙す 、 ~にうそをつく

(gíria, figurado: derrotar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語arrasarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。