ポルトガル語のdançarはどういう意味ですか?
ポルトガル語のdançarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdançarの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のdançarという単語は,踊る 、 ダンスをする, あちこち動き回る, ~を踊る, シミーを踊る, ブギウギを踊る, 踊る, (腰を使って)踊る、ダンスする、グラインドする, 踊る, 楽しむ 、 面白がる, ~(のステップ)を踏む, 踊り回る、跳び回る, ふらふらする、右顧左眄する, タップダンス, タップダンスをする, 踊りたくなる気持ち, 夜通し踊る、踊り明かす, モッシュする、(激しく)踊る, ポールダンスをする, ダンスミュージック、舞踏曲, ストリップショーをする, バップに合わせて踊る, タンゴを踊る, 社交ダンスをする, スクエアダンスをする, ベリーダンスをする, フォックストロットを踊る, ブレイクダンスをする、ブレークダンスをする, チャールストンを踊る, ジルバを踊る, ジャイブ・スウィングジャズに合わせて踊る, サルサを踊る, ジグを踊る, ムーンウォークをする, ぶらんこをこぐ, フォックストロットを踊る, ロック音楽に合わせて踊る, 先頭のダンサーが踊りながら最後尾に下がることを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語dançarの意味
踊る 、 ダンスをする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ela dançou a música. 彼女は音楽に合わせて踊った。 |
あちこち動き回る
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) A partícula de poeira dançou no ar. |
~を踊る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ele dançou balé para o público. |
シミーを踊る(o shimmy) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
ブギウギを踊る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
踊る(gíria: dançar) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
(腰を使って)踊る、ダンスする、グラインドする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Os universitários passavam os fins de semana bebendo e dançando nos clubes, em vez de estudar. |
踊る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
楽しむ 、 面白がる(figurado) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~(のステップ)を踏むverbo transitivo (ダンス) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ele dançou um foxtrote leve e com grande fineza. |
踊り回る、跳び回る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
ふらふらする、右顧左眄するverto intransitivo (informal: vacilar) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
タップダンス(dançar com sapatos de salto) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タップダンスをする(dançar com sapatos profissional) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
踊りたくなる気持ち
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
夜通し踊る、踊り明かすlocução verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
モッシュする、(激しく)踊るlocução verbal (dançar agressivamente) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
ポールダンスをする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ダンスミュージック、舞踏曲
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 流行の先端を行くレストランの中には、BGMとしてダンスミュージックを流す所もある。 |
ストリップショーをする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
バップに合わせて踊るlocução verbal (dançar) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
タンゴを踊るlocução verbal (ダンス) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
社交ダンスをするlocução verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
スクエアダンスをするlocução verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
ベリーダンスをするlocução verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
フォックストロットを踊るverto intransitivo |
ブレイクダンスをする、ブレークダンスをする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
チャールストンを踊るexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ジルバを踊る
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ジャイブ・スウィングジャズに合わせて踊る
|
サルサを踊るlocução verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ジグを踊るexpressão verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ムーンウォークをするlocução verbal (dançar) (ダンス) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
ぶらんこをこぐ
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) ぶらんこをこぐには、体を前後に倒せばよい。 |
フォックストロットを踊るlocução verbal (社交ダンス) |
ロック音楽に合わせて踊るexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) A banda está tocando. Vamos dançar rock! |
先頭のダンサーが踊りながら最後尾に下がることexpressão verbal (カントリー・ダンス) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のdançarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
dançarの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。