ポルトガル語のcombateはどういう意味ですか?

ポルトガル語のcombateという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcombateの使用方法について説明しています。

ポルトガル語combateという単語は,戦闘、武器戦, 戦闘, 交戦, 作戦、軍事行動、戦闘, 戦い、戦闘, 小戦闘, 馬上槍試合をする, 喧嘩 、 口論, 殴り合い, 戦闘用ブーツ、兵士用ブーツ, 死んだ, 反作用の, 非戦闘の、戦闘以外の, 行方不明, (戦闘用に)武装して, 至近距離の戦闘、拳での戦い, 空中戦, 武装戦, 戦闘地域, 地上戦闘, 海戦, 海戦, 塹壕戦, 鎧, 戦闘機, 戦闘機, 交戦規則, 戦闘中に、参戦中に, 馬上槍試合, 合戦に備える, 出撃、攻撃, 空中戦, 戦死者 、 戦没者, 消火活動のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語combateの意味

戦闘、武器戦

substantivo masculino (guerra) (戦争)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A medalha é atribuída por lesões sofridas em combate.

戦闘

(戦争)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O diplomata tentou mediar um cessar-fogo para parar o combate.

交戦

substantivo masculino (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O primeiro combate do esquadrão foi assustador para os novos recrutas.
飛行隊の最初の交戦で、新兵たちは震え上がった。

作戦、軍事行動、戦闘

substantivo masculino (militar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦い、戦闘

(軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Uma luta irrompeu ao longo da fronteira.
国境地帯で、戦い(or: 戦闘)が起こった。

小戦闘

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

馬上槍試合をする

(histórico)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

喧嘩 、 口論

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

殴り合い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦闘用ブーツ、兵士用ブーツ

(BRA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

死んだ

locução adjetiva (militar)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A cidade construiu um memorial para honrar os soldados mortos em combate.

反作用の

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

非戦闘の、戦闘以外の

expressão

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

行方不明

locução adjetiva

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(戦闘用に)武装して

(pronto para combate armado)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

至近距離の戦闘、拳での戦い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As artes marciais irão treinar você no combate corpo a corpo.

空中戦

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

武装戦

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦闘地域

(militar) (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

地上戦闘

(戦争)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

海戦

(海軍)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

海戦

(海軍)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
海軍の技能と悪天候が1588年のスペインの無敵艦隊の敗北の原因となった。

塹壕戦

(combate travado em trincheiras fortificadas) (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦闘機

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦闘機

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

交戦規則

(militar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦闘中に、参戦中に

locução adverbial (軍事)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

馬上槍試合

(histórico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

合戦に備える

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

出撃、攻撃

(軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

空中戦

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦死者 、 戦没者

adjetivo (eufemismo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O cemitério tinha lápides para cada um dos soldados mortos em combate e desaparecidos.

消火活動の

locução adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語combateの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。