ポルトガル語のbalaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のbalaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのbalaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語balaという単語は,弾丸 、 銃弾 、 弾, 弾薬, キャンディコーン, 弾丸 、 散弾 、 鉛玉, ライフルの弾丸, …発, 弾丸, 飴 、 キャンディー, タフィー, キャラメル, 電光石火のように, ガムドロップ、グミ, キャンディ、飴, あめ, 弾丸のような, 砲丸、砲弾, ガムボール、(球形)チューインガム, ダムダム弾, ジェリービーンズ, 弾痕、銃弾で開いた穴, 防弾チョッキ, 高速列車, レモンキャンディー、レモン味のドロップ, トルコゼリー、トルコぎゅうひ、ターキッシュディライト, アメ、飴玉, (問題解決の)確実な方法, 新幹線, ミントキャンディー、ハッカ飴, 銃弾 、 鉄砲玉 、 散弾, ハッカ入りキャンディー, 弾の入ってないこと, 砲弾、砲丸, キャノンボールを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語balaの意味

弾丸 、 銃弾 、 弾

(銃)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O raio-x mostra que a bala está alojada no ombro do paciente.

弾薬

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os caçadores pararam em uma loja para comprar mais munição.

キャンディコーン

substantivo feminino (bala típica americana em forma de grão de milho) (お菓子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

弾丸 、 散弾 、 鉛玉

substantivo feminino (銃)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ライフルの弾丸

substantivo feminino (de arma de fogo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

…発

substantivo feminino (arma) (武器、発射した弾数)

(品詞-名詞-数量詞: 数詞と助数詞からなり、数量、回数、順番などを表す)
Eu provavelmente disparei 100 balas no alvo.
私はおそらく、標的に100発は撃った。

弾丸

(munição)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cada bala tem uma ponta de titânio.

飴 、 キャンディー

(confeitos)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
私は子供たちにキャンディを持って行きます。あのおばあさんは飴を食べて歯を折った。

タフィー

(菓子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nós compramos um saco de puxa-puxa no calçadão.

キャラメル

(菓子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esses caramelos grudam no meu dente.

電光石火のように

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ガムドロップ、グミ

(菓子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キャンディ、飴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Não guardamos doces em casa.
私たちは、家にはキャンディを置かないんです。

あめ

(BRA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

弾丸のような

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O cavalo sacudiu e chutou lama em forma de projétil.

砲丸、砲弾

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガムボール、(球形)チューインガム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダムダム弾

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジェリービーンズ

(doce: bala) (キャンディ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

弾痕、銃弾で開いた穴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

防弾チョッキ

(militar) (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

高速列車

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

レモンキャンディー、レモン味のドロップ

(doce)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ジミーはレモンキャンディーを食べ過ぎて気分が悪くなった。

トルコゼリー、トルコぎゅうひ、ターキッシュディライト

(菓子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アメ、飴玉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(問題解決の)確実な方法

(informal, solução direta ou imediata)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

新幹線

substantivo masculino (日本)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ミントキャンディー、ハッカ飴

(BRA) (飴など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pedro tirou um pacote de bala de menta do bolso e ofereceu uma bala à Leia.

銃弾 、 鉄砲玉 、 散弾

(de arma)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハッカ入りキャンディー

(tipo de)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

弾の入ってないこと

(銃)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Não se preocupe, a arma está carregada só com balas de festim.

砲弾、砲丸

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A fragata atirou balas de canhão e de metralhadora nas velas do navio inimigo.

キャノンボール

(tipo de pulo na água) (丸くなって水に飛び込む遊び)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語balaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。