イタリア語のvendutoはどういう意味ですか?

イタリア語のvendutoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのvendutoの使用方法について説明しています。

イタリア語vendutoという単語は,売る 、 販売する, 販売する, 売れる, ものを売る, ~を売る, ~を売りつける, 売り歩く, ~を売る, 売れる, 売る、売りさばく, ~を販売する, 売りさばく, 売る, ~を売却する、~を処分する, ~を取り扱う, 販売する, 動く、売れる, 取引する、売買する, 売れた 、 売られた, 人気の, ~に~を売りつける, …を安売りする, 売り込み口上、売り込み, ~より安く売る, ~をセット売りする 、 まとめ売りする, 豊富に、大量に、ふんだんに, 販売術、販売手腕、セールスマンシップ, 酒類を提供する側の責任, ~を値引きして売る, 安く売る、安い賃金で働く, ~より多く[高く、早く]売る, ~をリブランドする、ブランド再生する, (在庫以上に)~を売りすぎる, 〜を一緒に[追加で]販売する[売る、売り込む], ~を卸で売る, ~を競売で売る、オークションにかける, 望ましくなもの, 上位商品販売する, ~を競売にかける 、 競りにかける, ~を押し売りする 、 うるさく勧誘する, トレードアップ、下取りに出してより高いものに買い換える, 小売される, 骨董品を探す, まとめる, ~を小売りする, ~にチケットを売る, ~を大量販売する 、 卸売りする, 売り崩す, 配信するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vendutoの意味

売る 、 販売する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vende giornali a 50 centesimi l'uno.
彼は、新聞を1部50セントで売っている。

販売する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vende metalli preziosi.
彼は貴金属を販売している。

売れる

verbo (forma impersonale)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si vendono bene queste camicie?
そのシャツ、本当に売れるの?

ものを売る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'ambulante è stato multato per aver venduto in strada senza licenza.

~を売る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を売りつける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Kylie andò di casa in casa per vendere articoli per la casa.

売り歩く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vendi sempre assicurazioni?

~を売る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jon si è messo a vendere assicurazioni sulla vita dopo aver perso il lavoro come agente immobiliare.

売れる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
All'asta il libro raro verrà venduto in poco tempo.

売る、売りさばく

(商品)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La nuova merce non sta vendendo.
この新しい商品が売りさばけない。

~を販売する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

売りさばく

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Possiamo vendere trenta esemplari di quell'oggetto questa settimana.

売る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si avvicinò un uomo che vendeva aglio e cipolle.

~を売却する、~を処分する

(quote, azioni) (商業)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hanno ceduto le loro partecipazioni vendendo tutte le loro quote della società.
彼らは、その会社の全ての株式を売り払う事で、資産を売却した。

~を取り扱う

(商業)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questo negozio commercia solo in mobili di marca.
当店はデザイナーズ家具のみを取り扱っております。

販売する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

動く、売れる

verbo transitivo o transitivo pronominale (商品)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dobbiamo vendere le merci prima della fine dell'anno fiscale.

取引する、売買する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

売れた 、 売られた

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ci si aspetta che i venditori spediscano tempestivamente i prodotti venduti.

人気の

(alla moda)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'articolo più richiesto quest'anno è la camicia stampata.
今年の洋服の人気アイテムはプリント柄のブラウスです。

~に~を売りつける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ci ha provato in tutti i modi, ma non è riuscito a venderle la macchina.
いくら頑張っても、彼は彼女に車を売りつけることができなかった。

…を安売りする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli sconti di fine anno avvengono quando si svendono gli attuali modelli di auto.

売り込み口上、売り込み

(nella vendita)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fece un discorso così convincente che comprai la macchina senza esitazione.

~より安く売る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をセット売りする 、 まとめ売りする

(商品など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

豊富に、大量に、ふんだんに

avverbio (colloquiale)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Abbiamo problemi da vendere adesso che abbiamo finito tutti i soldi.

販売術、販売手腕、セールスマンシップ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

酒類を提供する側の責任

sostantivo femminile (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を値引きして売る

verbo transitivo o transitivo pronominale

安く売る、安い賃金で働く

(商業)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~より多く[高く、早く]売る

verbo intransitivo

David ha venduto più degli altri addetti alle vendite dell'azienda.

~をリブランドする、ブランド再生する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(在庫以上に)~を売りすぎる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を一緒に[追加で]販売する[売る、売り込む]

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を卸で売る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を競売で売る、オークションにかける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Per ripianare i debiti della bancarotta venderanno all'asta tutti i suoi averi.

望ましくなもの

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

上位商品販売する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を競売にかける 、 競りにかける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'ente per la sensibilizzazione sull'autismo ha messo all'asta alcuni oggetti offerti in donazione per raccogliere fondi.

~を押し売りする 、 うるさく勧誘する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il rappresentante di vendite bussava a tutte le porte della via cercando di vendere i suoi prodotti.

トレードアップ、下取りに出してより高いものに買い換える

(物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小売される

verbo transitivo o transitivo pronominale (in forma passiva)

Viene venduto al dettaglio per venti dollari.

骨董品を探す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

まとめる

verbo transitivo o transitivo pronominale (vendita di servizi)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I siti internet di viaggi cominciano a offrire pacchetti hotel più volo.

~を小売りする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La signora Sellers adesso vende scarpe al dettaglio.

~にチケットを売る

verbo transitivo o transitivo pronominale (vendita)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dopo che ti ho venduto il biglietto puoi entrare.

~を大量販売する 、 卸売りする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questo distributore vende scarpe all'ingrosso.

売り崩す

verbo transitivo o transitivo pronominale (株式市場)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

配信する

verbo transitivo o transitivo pronominale (giornalistico) (複数のメディアに)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La rubrica di consigli di Joe è stata venduta a dodici importanti testate.

イタリア語を学びましょう

イタリア語vendutoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。