イタリア語のsicuraはどういう意味ですか?

イタリア語のsicuraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsicuraの使用方法について説明しています。

イタリア語sicuraという単語は,安全装置, 安全装置, ボルト、遊底, 治安のよい 、 安全な, しっかり固定された 、 しっかり(固く)結ばれた, 安全な, 確かな、着実な, 信頼できる 、 安全な 、 安心できる, 安心な、安泰な, 堅実な、安全な, 堅実な、手堅い, 防犯対策、盗難対策, 確信する、信じ込む、思い込む, 確実な, 自信に満ちた 、 自信ある 、 自信たっぷりの, 確かな 、 確実な, 確かだ, 確実な、手堅い, 確信して、信じて, 将来有望な、有望な, 確信している, 明確な 、 確実な 、 明白な, 確実な、必然的な, 明瞭な, 信頼できる, 確かな、疑いのない, 確実な, まじめな 、 堅実な 、 良識ある, 信用できる 、 安心できる, きっと 、 疑いなく 、 絶対に 、 間違いなく 、 確実に, 頼もしい 、 頼りになる 、 頼りがいのある 、 あてになる, 不変の、不断の、尽きることがない, 成功間違いなしの、必ずうまくいく[成功する]、必勝の、必殺の, 無害の, 疑問の余地のない, (有効性などを)実証済みの, 確かに、その通り、もちろん, 確実なこと, 確信した 、 明確な 、 疑いのない 、 自信のある, 〜と確信しつつ, 確かな 、 確実な 、 疑いない 、 疑いの余地がない, ソフト遊具の、ソフトプレイの, しっかりつかむこと, 確実な方法を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sicuraの意味

安全装置

sostantivo femminile (armi da fuoco)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pistola aveva una sicura per evitare di sparare accidentalmente.
その銃には、誤って発射されるのを防ぐための安全装置が付いていた。

安全装置

sostantivo femminile (armi da fuoco)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sicura del fucile impedisce i colpi accidentali.
銃の安全装置は、誤射を防ぐものだ。

ボルト、遊底

sostantivo femminile (di arma da fuoco) (銃器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

治安のよい 、 安全な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Viviamo in un quartiere sicuro.
私たちは治安のよい(or: 安全な)ところに住んでいる。

しっかり固定された 、 しっかり(固く)結ばれた

aggettivo (結び目などが)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La corda dello scalatore di rocce era sicura.
ロッククライマーのロープはしっかり固定されていた。

安全な

aggettivo

Molti temono che comprare su internet non sia sicuro.

確かな、着実な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

信頼できる 、 安全な 、 安心できる

aggettivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questo è un meccanismo sicuro e garantito contro guasti.
これは無故障を保証された信頼できる装置です。

安心な、安泰な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dopo aver guadagnato per vent'anni un buono stipendio si sentiva economicamente sicuro.

堅実な、安全な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Acquistare azioni di quell'azienda potrebbe non essere un investimento sicuro.

堅実な、手堅い

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

防犯対策、盗難対策

aggettivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La doppia serratura rendeva l'appartamento più sicuro.

確信する、信じ込む、思い込む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'anziana signora è convinta che i membri della sua famiglia le stiano rubando i soldi.

確実な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Con due uomini in meno, la sconfitta è ormai una certezza.

自信に満ちた 、 自信ある 、 自信たっぷりの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'atteggiamento sicuro del leader ha tranquillizzato il popolo.
リーダーの自信ある(or:自信に満ちた)態度が人々を安心させた。ポールはパブリックスピーキングに自信がある。

確かな 、 確実な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Stia pur sicuro che il sindaco si occuperà della faccenda.

確かだ

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
"Oggi è il 12." "Sei sicuro?".
「今日は12日です」「確かですか?」

確実な、手堅い

aggettivo (金融)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

確信して、信じて

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sì, sono sicuro che domani pioverà.
ええ、私は明日雨が降ると確信して(or: 信じて)います

将来有望な、有望な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

確信している

aggettivo (sicuro di sé)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Janine è sicura di vincere.
彼女は勝つと確信している。

明確な 、 確実な 、 明白な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tom era sicuro di voler lasciare il lavoro e cercare una professione diversa.

確実な、必然的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La partita di oggi sarà una nostra vittoria sicura.
今日の試合は、私たちにとり確実な勝利となるだろう。

明瞭な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I soldati sono sicuri riguardo alla loro missione.

信頼できる

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quel cavallo è una scommessa sicura.

確かな、疑いのない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Per molti la propria coscienza è l'unica guida sicura.

確実な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La squadra con i suoi cinque gol ha già una vittoria sicura.

まじめな 、 堅実な 、 良識ある

aggettivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Puoi contare su Linda, lei è affidabile.

信用できる 、 安心できる

aggettivo (物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non tutto quello che leggi su internet è affidabile.

きっと 、 疑いなく 、 絶対に 、 間違いなく 、 確実に

aggettivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
È certo che merita di essere promosso.
彼はきっと(or: 疑いなく、絶対に、間違いなく)昇進する。

頼もしい 、 頼りになる 、 頼りがいのある 、 あてになる

aggettivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Abbiamo bisogno di dipendenti fidati se vogliamo che la nostra ditta abbia successo.

不変の、不断の、尽きることがない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sarah era conosciuta per la sua allegria incessante anche nei momenti più difficili.

成功間違いなしの、必ずうまくいく[成功する]、必勝の、必殺の

(informale, figurato)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

無害の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

疑問の余地のない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(有効性などを)実証済みの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Bere l'acqua all'incontrario è un rimedio sicuro contro con il singhiozzo.

確かに、その通り、もちろん

確実なこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È certo che Bob vincerà la corsa.

確信した 、 明確な 、 疑いのない 、 自信のある

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sono sicuro di aver visto qualcuno passare in giardino.

〜と確信しつつ

aggettivo (di [qlcs])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Joe attese il suo turno di salire sul palco, certo che si sarebbe reso ridicolo.

確かな 、 確実な 、 疑いない 、 疑いの余地がない

aggettivo (人・物が~するのは確かだ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sono così innamorati; è certo che si sposeranno.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 私は彼がきっと試験に受かると確信している。

ソフト遊具の、ソフトプレイの

sostantivo femminile

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

しっかりつかむこと

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

確実な方法

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語sicuraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。